Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 132


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,
2 אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:
3 אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,
4 אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".
6 הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!
8 קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.
10 בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.
11 נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.
12 אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".
13 כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.
15 צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.
16 וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.
18 אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".