Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 27


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר1 Et Job continua à parler en ces termes:
2 חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי2 Par le Dieu vivant qui me refuse justice, par le Tout-Puissant qui m’a plongé dans la peine,
3 כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי3 tant que je pourrai respirer, gardant en mes narines le souffle de Dieu,
4 אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה4 je ne dirai rien de mal, pas un mensonge ne sortira de ma bouche!
5 חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני5 Jamais je ne vous donnerai raison, et jusqu’à ma mort je défendrai mon innocence.
6 בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי6 Je maintiens que j’ai bien agi, je n’en démords pas, je n’ai pas à rougir de ma vie!
7 יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול7 Que mon ennemi soit reconnu coupable, que mon adversaire ait le sort du méchant!
8 כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו8 Que peut espérer l’impie lorsqu’il prie, lorsqu’il élève son âme vers Dieu?
9 הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה9 Dieu entendra-t-il son cri lorsque le malheur viendra sur lui?
10 אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת10 Est-ce qu’il se plaisait auprès du Tout-Puissant, invoquait-il Dieu à tout moment?
11 אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד11 Voyez, je vous montre comment agit Dieu, je ne vous cache pas les manières du Tout-Puissant.
12 הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו12 Vous tous vous l’avez constaté, alors, pourquoi tourner en rond sans profit? (… Sofar de Nahama prit la parole et dit:)
13 זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו13 Voici le sort que Dieu réserve au coupable, l’avenir que le Puissant réserve aux oppresseurs.
14 אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם14 Leurs fils peuvent se multiplier, l’épée les attend, leurs descendants manqueront de pain.
15 שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה15 La peste emportera les survivants, et leurs veuves ne pourront pas les pleurer.
16 אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש16 Le méchant peut ramasser l’argent comme poussière, mettre en tas les vêtements comme la boue,
17 יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק17 accumuler, oui! mais c’est un juste qui s’en habille, c’est un homme intègre qui hérite de son argent.
18 בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר18 Il s’est bâti une maison, ce n’est qu’un nid, sa hutte ne vaut guère que pour un gardien.
19 עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו19 Il s’est couché riche, c’était la dernière fois; quand il ouvre les yeux il n’est plus rien.
20 תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה20 Tout le jour des terreurs l’ont tourmenté: un tourbillon l’emporte durant la nuit.
21 ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו21 Le vent d’est le soulève: le voilà parti, il a été soufflé de là où il était.
22 וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח22 Sans pitié on lui jette des pierres, il ne peut fuir devant la main qui le frappe.
23 ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו23 On applaudit à sa ruine, on le conspue partout où il va. Le mystère de la Sagesse