1 ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו | 1 Bezalel made the ark of acacia wood, two and a half cubits long, one and a half cubits wide, and one and a half cubits high. |
2 ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב | 2 The inside and outside were plated with gold, and a molding of gold was put around it. |
3 ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעות על צלעו השנית | 3 Four gold rings were cast and put on its four supports, two rings for one side and two for the opposite side. |
4 ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב | 4 Poles of acacia wood were made and plated with gold; |
5 ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן | 5 these were put through the rings on the sides of the ark, for carrying it. |
6 ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה | 6 The propitiatory was made of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide. |
7 ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת | 7 Two cherubim of beaten gold were made for the two ends of the propitiatory, |
8 כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו | 8 one cherub fastened at one end, the other at the other end, springing directly from the propitiatory at its two ends. |
9 ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת היו פני הכרבים | 9 The cherubim had their wings spread out above, covering the propitiatory with them. They were turned toward each other, but with their faces looking toward the propitiatory. |
10 ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו | 10 The table was made of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and one and a half cubits high. |
11 ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב | 11 It was plated with pure gold, and a molding of gold was put around it. |
12 ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב | 12 A frame a handbreadth high was also put around it, with a molding of gold around the frame. |
13 ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו | 13 Four rings of gold were cast for it and fastened, one at each of the four corners. |
14 לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן | 14 The rings were alongside the frame as holders for the poles to carry the table. |
15 ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן | 15 These poles were made of acacia wood and plated with gold. |
16 ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן זהב טהור | 16 The vessels that were set on the table, its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring libations, were of pure gold. |
17 ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו | 17 The lampstand was made of pure beaten gold--its shaft and branches as well as its cups and knobs and petals springing directly from it. |
18 וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני | 18 Six branches extended from its sides, three branches on one side and three on the other. |
19 שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה | 19 On one branch there were three cups, shaped like almond blossoms, each with its knob and petals; on the opposite branch there were three cups, shaped like almond blossoms, each with its knob and petals; and so for the six branches that extended from the lampstand. |
20 ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה | 20 On the shaft there were four cups, shaped like almond blossoms, with their knobs and petals, |
21 וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה | 21 including a knob below each of the three pairs of branches that extended from the lampstand. |
22 כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור | 22 The knobs and branches sprang so directly from it that the whole formed but a single piece of pure beaten gold. |
23 ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור | 23 Its seven lamps, as well as its trimming shears and trays, were made of pure gold. |
24 ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה | 24 A talent of pure gold was used for the lampstand and its various appurtenances. |
25 ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו ממנו היו קרנתיו | 25 The altar of incense was made of acacia wood, on a square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high, having horns that sprang directly from it. |
26 ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב | 26 Its grate on top, its walls on all four sides, and its horns were plated with pure gold; and a molding of gold was put around it. |
27 ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו לבתים לבדים לשאת אתו בהם | 27 Underneath the molding gold rings were placed, two on one side and two on the opposite side, as holders for the poles to carry it. |
28 ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב | 28 The poles, too, were made of acacia wood and plated with gold. |
29 ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור מעשה רקח | 29 The sacred anointing oil and the fragrant incense were prepared in their pure form by a perfumer. |