2 Timothy 3
1234
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 This know also, that in the last days perilous times shall come. | 1 וזאת תדע כי באחרית הימים יבאו עתים קשות |
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, | 2 כי יהיו האנשים אהבי עצמם ואהבי בצע והוללים וגאים ומגדפים וממרים באבותם וכפויי טובה ולא חסידים |
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, | 3 חסרי אהבה ובוגדים ומלשינים וזוללים ואכרזים ושנאי טוב |
4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; | 4 ומסרים ופחזים וגבהי רוח והלכים אחרי תענוגים יותר מאחרי האלהים |
5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. | 5 ואשר דמיון חסידות להם ומכחשים בכחה ואתה סור מאלה |
6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, | 6 כי יש בהם הבאים בלאט אל הבתים ושבים נשים טעונות חטאים ונתעות בתאות שנות |
7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. | 7 הלמדות תמיד ולעולם אינן יכלות לבוא לידיעת האמת |
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. | 8 כי כמו יניס וימבריס אשר קמו על משה כן גם אלה מתקוממים אל האמת אנשים אשר נשחתה דעתם ונמאסים בדבר האמונה |
9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. | 9 אכן לא יוסיפו להצליח כי שגעונם יגלה לכל כאשר קרה גם את האנשים ההם |
10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, | 10 אבל אתה הלכת אחרי בהוראה ובהנהגה וברצון ובאמונה ובארך הרוח ובאהבה ובסבלנות |
11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. | 11 וברדיפות ובענוים אשר מצאוני באנטיוכיא ובאקוניא ובלוסטרא ואלה הרדיפות סבלתי ומכלן הצילני האדון |
12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. | 12 וגם כל החפצים לחיות חיי חסידות במשיח ישוע המה ירדפו |
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. | 13 ואנשים רעים וקסמים יוסיפו סרה מתעים ונתעים |
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; | 14 אבל אתה עמד במה שלמדת והבטחת כי יודע אתה מי הוא אשר למדת ממנו |
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. | 15 ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע |
16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: | 16 כי כל הכתוב נכתב ברוח אלהים גם מועיל להורת ולהוכיח ולישר וליסר בצדק |
17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. | 17 למען אשר יהיה איש האלהים תמים ומהיר לכל מעשה טוב |