Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

2 Timothy 3


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 This know also, that in the last days perilous times shall come.1 Azt pedig tudnod kell, hogy az utolsó napokban veszedelmes idők következnek.
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,2 Az emberek önzők lesznek, kapzsik, kérkedők, kevélyek, káromlók, szüleik iránt engedetlenek, hálátlanok, gonoszok,
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,3 szeretetlenek, békétlenkedők, rágalmazók, mértéktelenek, kegyetlenek, rosszakarók,
4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;4 árulók, vakmerők, felfuvalkodottak; inkább fogják szeretni a gyönyört, mint Istent.
5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.5 A vallásosság látszatát viselni fogják ugyan magukon, de megtagadják annak erejét. Az ilyeneket kerüld!
6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,6 Ezek közül valók ugyanis azok, akik beosonnak a házakba, és rabul ejtenek bűnökkel terhelt, különböző vágyaktól hajtott asszonyokat, azokat,
7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.7 akik mindig tanulnak, de az igazság ismeretére soha el nem jutnak.
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.8 Ahogy Jannész és Jambrész ellene szegültek Mózesnek, úgy szegülnek ellene ezek is az igazságnak, mert bomlott elméjű, megbízhatatlan hitű emberek.
9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.9 De sokra nem jutnak ezzel: ostobaságuk éppúgy nyilvánvalóvá lesz mindenki előtt, mint ahogy azoké is az lett.
10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,10 Te követted tanításomat, életmódomat, elhatározásomat, hitemet, béketűrésemet, szeretetemet, türelmemet,
11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.11 üldöztetéseimet, szenvedéseimet. Mi minden történt velem Antióchiában, Ikóniumban és Lisztrában, milyen üldözéseket álltam ki! És mindezekből kiszabadított engem az Úr!
12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.12 De hiszen mindazok, akik buzgón akarnak élni Krisztus Jézusban, üldözést fognak szenvedni!
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.13 A gonosz emberek és a csalók viszont a gonoszságban haladnak előre: tévelygésbe vezetnek és tévelyegnek.
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;14 Te azonban tarts ki abban, amit tanultál, és amiről meggyőződtél! Hiszen tudod, kiktől tanultad,
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.15 és gyermekkorod óta ismered a szent Írásokat, amelyek a Krisztus Jézusban való hit révén üdvösségre szolgáló bölcsességet adhatnak neked.
16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:16 Minden Istentől sugalmazott írás hasznos a tanításra, az intésre, a feddésre, az igazságosság oktatására,
17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.17 hogy Isten embere tökéletes és minden jótettre kész legyen.