Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

2 Timothy 3


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 This know also, that in the last days perilous times shall come.1 Ten presente que en los últimos días sobrevendrán momentos diffíciles;
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,2 los hombres serán egoístas, avaros, fanfarrones, soberbios, difamadores, rebeldes a los padres, ingratos, irreligiosos,
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,3 desnaturalizados, implacables, calumniadores, disolutos, despiadados, enemigos del bien,
4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;4 traidores, temerarios, infatuados, más amantes de los placeres que de Dios,
5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.5 que tendrán la apariencia de piedad, pero desmentirán su eficacia. Guárdate también de ellos.
6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,6 A éstos pertenecen esos que se introducen en las casas y conquistan a mujerzuelas cargadas de pecados y agitadas por toda clase de pasiones,
7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.7 que siempre están aprendiendo y no son capaces de llegar al pleno conocimiento de la verdad.
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.8 Del mismo modo que Jannés y Jambrés se enfrentaron a Moisés, así también estos se oponen a la verdad; son hombres de mente corrompida, descalificados en la fe.
9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.9 Pero no progresarán más, porque su insensatez quedará patente a todos, como sucedió con la de aquéllos.
10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,10 Tú, en cambio, me has seguido asiduamente en mis enseñanzas, conducta, planes, fe, paciencia, caridad, constancia,
11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.11 en mis persecuciones y sufrimientos, como los que soporté en Antioquía, en Iconio, en Listra. ¡Qué persecuciones hube de sufrir! Y de todas me libró el Señor.
12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.12 Y todos los que quieran vivir piadosamente en Cristo Jesús, sufrirán persecuciones.
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.13 En cambio los malos y embaucadores irán de mal en peor, serán seductores y a la vez seducidos.
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;14 Tú, en cambio, persevera en lo que aprendiste y en lo que creíste, teniendo presente de quiénes lo aprendiste,
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.15 y que desde niño conoces las Sagradas Letras, que pueden darte la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:16 Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para argüir, para corregir y para educar en la justicia;
17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.17 así el hombre de Dios se encuentra perfecto y preparado para toda obra buena.