Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Isaiah 32


font
KING JAMES BIBLENEW JERUSALEM
1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.1 There wil be a king who reigns uprightly and princes who rule with fair judgement;
2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.2 each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams on arid ground, like theshade of a solid rock in a desolate land.
3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.3 The eyes of seers wil no longer be closed, the ears of hearers wil be alert,
4 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.4 the heart of the hasty wil learn to think things over, and the tongue of stammerers wil speak promptlyand clearly.
5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.5 The fool wil no longer be cal ed generous, nor the rascal be styled bountiful.
6 For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.6 For the fool speaks fol y and his heart is set on vil ainy; he is godless in his actions and his wordsascribe error to Yahweh; he starves the hungry of their food and refuses drink to the thirsty.
7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.7 Everything to do with the rascal is evil, he devises infamous plans to ruin the poor with lying wordseven when the needy has right on his side;
8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.8 but the noble person plans only noble things, noble his every move.
9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.9 Stand up, you haughty women, listen to my words; you over-confident daughters, pay attention to whatI say.
10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.10 Within one year and a few days you wil tremble, you over-confident women; grape-harvesting will befinished, gathering will never happen again.
11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.11 Shudder, you haughty women, tremble, you over-confident women; strip, undress, put sackclothround your waists.
12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:13 for my people's soil where the bramble-bush wil be growing and for al the happy houses, for therejoicing city.
14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;14 For the citadel wil be abandoned and the thronged city deserted, Ophel and the Keep wil be denudedfor ever, the playground of wild donkeys and the pasture of flocks,
15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.15 until the spirit is poured out on us from above, and the desert becomes an orchard, and an orchardthat seems like a forest.
16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.16 Fair judgement wil fix its home in the desert, and uprightness live in this orchard,
17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.17 and the product of uprightness will be peace, the effect of uprightness being quiet and security forever.
18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;18 My people will live in a peaceful home, in peaceful houses, tranquil dwel ings.
19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.19 And should the forest be total y destroyed and the city gravely humiliated,
20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.20 You wil be happy to sow wherever there is water and to let the ox and donkey roam free.