Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 19


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.2 I cieli narrano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l'opera delle sue mani;
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.3 il giorno al giorno enuncia il detto, la notte alla notte dà la notizia.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,4 Non è loquela, non sono parole, non si ha percezione del loro suono;
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.5 in tutta la terra uscì il loro richiamo, ai confini del mondo le loro parole.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.6 In essi collocò una tenda per il sole, ed egli è come uno sposo che esce dal suo talamo, come un prode che corre la sua via.
7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.7 Dall'estremità dei cieli è la sua levata, ai loro confini è il suo ritorno; nulla può sottrarsi al suo calore.
8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.8 La legge del Signore è perfetta: rinfranca l'anima. La testimonianza del Signore è fedele: dà saggezza ai semplici.
9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.9 I precetti del Signore sono retti: dànno gioia al cuore. Il comando del Signore è splendido: dà luce agli occhi.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.10 La parola del Signore è pura: rimane in eterno. I giudizi del Signore sono veri: sono giusti tutti insieme;
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.11 essi sono preziosi più che l'oro, più che un'abbondanza di oro purissimo; sono dolci più che miele, assai più che favi stillanti.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.12 Il tuo servo si lasci guidare da essi e nella loro osservanza trovi una gran ricompensa.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.13 Gli errori chi li comprende? Dalle trasgressioni rendimi immune.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.14 Dall'orgoglio, più di tutto, custodisci il tuo servo ché non stenda su di me il suo dominio; allora sarò puro e immune da grave colpa.
15 Incontrino il tuo favore i detti della mia bocca e il palpito del mio cuore giunga al tuo cospetto, Signore, mia rupe e mia difesa.