Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. | 1 Alleluia.(Alef) Beato l’uomo che teme il Signore(Bet) e nei suoi precetti trova grande gioia. |
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. | 2 (Ghimel) Potente sulla terra sarà la sua stirpe,(Dalet) la discendenza degli uomini retti sarà benedetta. |
3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever. | 3 (He) Prosperità e ricchezza nella sua casa,(Vau) la sua giustizia rimane per sempre. |
4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. | 4 (Zain) Spunta nelle tenebre, luce per gli uomini retti:(Het) misericordioso, pietoso e giusto. |
5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. | 5 (Tet) Felice l’uomo pietoso che dà in prestito,(Iod) amministra i suoi beni con giustizia. |
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. | 6 (Caf) Egli non vacillerà in eterno:(Lamed) eterno sarà il ricordo del giusto. |
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. | 7 (Mem) Cattive notizie non avrà da temere,(Nun) saldo è il suo cuore, confida nel Signore. |
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies. | 8 (Samec) 8 Sicuro è il suo cuore, non teme,(Ain) finché non vedrà la rovina dei suoi nemici. |
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. | 9 (Pe) Egli dona largamente ai poveri,(Sade) la sua giustizia rimane per sempre,(Kof) la sua fronte s’innalza nella gloria. |
10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. | 10 (Res) Il malvagio vede e va in collera,(Sin) digrigna i denti e si consuma.(Tau) Ma il desiderio dei malvagi va in rovina. |