A zsoltárok könyve 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« dallama szerint. Dávid zsoltára. | 1 Magistro chori. Ad modum cantici " Torcularia... ". Psalmus.David. |
2 Uram, mi Urunk, Milyen csodálatos neved szerte a világon! Hisz az egeknél fenségesebb dicsőséged. | 2 Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra, quoniam elevata est magnificentia tua super caelos. |
3 Kisdedek és csecsemők szájával hirdetteted dicséretedet ellenségeid előtt, hogy tönkretedd az ellenséget s a bosszúra kelőt. | 3 Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem. |
4 Hiszen ha nézem az eget, kezed művét, a holdat és a csillagokat, amelyeket alkottál, | 4 Quando video caelos tuos, opera digitorum tuorum, lunam et stellas, quae tu fundasti, |
5 mi az ember, hogy figyelemre méltatod, és mi az emberfia, hogy meglátogatod? | 5 quid est homo, quod memor es eius, aut filius hominis, quoniam visitas eum? |
6 Kevéssel tetted őt kisebbé az angyaloknál, dicsőséggel és tisztelettel koronáztad, | 6 Minuisti eum paulo minus ab angelis, gloria et honore coronasti eum |
7 és kezed művei fölé állítottad. Lába alá vetettél mindent: | 7 et constituisti eum super opera manuum tuarum. Omnia subiecisti sub pedibus eius: |
8 minden juhot és marhát, és hozzá a mezei vadakat, | 8 oves et boves universas, insuper et pecora campi, |
9 az ég madarait s a tengeri halat, mindazt, ami a tenger ösvényein jár. | 9 volucres caeli et pisces maris, quaecumque perambulant semitas maris. |
10 Uram, mi Urunk, milyen csodálatos neved szerte a világon! | 10 Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! |