Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 3


font
GREEK BIBLENOVA VULGATA
1 Υιε μου, μη λησμονης τους νομους μου, και η καρδια σου ας φυλαττη τας εντολας μου.1 Fili mi, ne obliviscaris legis meae,
et praecepta mea cor tuum custodiat;
2 Διοτι μακροτητα ημερων και ετη ζωης και ειρηνην θελουσι προσθεσει εις σε.2 longitudinem enim dierum et annos vitae
et pacem apponent tibi.
3 Ελεος και αληθεια ας μη σε εγκαταλιπωσι? δεσον αυτας περι τον τραχηλον σου? εγχαραξον αυτας επι την πλακα της καρδιας σου?3 Misericordia et veritas te non deserant;
circumda eas gutturi tuo
et describe in tabulis cordis tui,
4 ουτω θελεις ευρει χαριν και ευνοιαν ενωπιον Θεου και ανθρωπων.4 et invenies gratiam et successum bonum
coram Deo et hominibus.
5 Ελπιζε επι Κυριον εξ ολης σου της καρδιας, και μη επιστηριζεσαι εις την συνεσιν σου?5 Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo
et ne innitaris prudentiae tuae.
6 εν πασαις ταις οδοις σου αυτον γνωριζε, και αυτος θελει διευθυνει τα διαβηματα σου.6 In omnibus viis tuis cogita illum,
et ipse diriget gressus tuos.
7 Μη φανταζεσαι σεαυτον σοφον? φοβου τον Κυριον και εκκλινον απο κακου.7 Ne sis sapiens apud temetipsum;
time Dominum et recede a malo.
8 Τουτο θελει εισθαι ιασις εις τα νευρα σου και μυελωσις εις τα οστα σου.8 Sanitas quippe erit umbilico tuo,
et irrigatio ossibus tuis.
9 Τιμα τον Κυριον απο των υπαρχοντων σου και απο των απαρχων παντων των γεννηματων σου?9 Honora Dominum de tua substantia
et de primitiis omnium frugum tuarum,
10 και θελουσιν εμπλησθη αι σιτοθηκαι σου απο αφθονιας και οι ληνοι σου θελουσιν εκχειλιζει απο νεου οινου.10 et implebuntur horrea tua frumento,
et vino torcularia tua redundabunt.
11 Υιε μου, μη καταφρονει την παιδειαν του Κυριου και μη αθυμει ελεγχομενος υπ' αυτου.11 Disciplinam Domini, fili mi, ne abicias
nec asperneris, cum ab eo corriperis:
12 Διοτι ο Κυριος ελεγχει οντινα αγαπα, καθως και ο πατηρ τον υιον, εις τον οποιον ευαρεστειται.12 quem enim diligit, Dominus corripit
et quasi pater in filio complacet sibi.
13 Μακαριος ο ανθρωπος, οστις ευρηκε σοφιαν, και ο ανθρωπος, οστις απεκτησε συνεσιν?13 Beatus homo, qui invenit sapientiam
et qui affluit prudentia:
14 Διοτι το εμποριον αυτης ειναι καλητερον παρα το εμποριον του αργυριου και το κερδος αυτης παρα χρυσιον καθαρον.14 melior est acquisitio eius negotiatione argenti,
et auro primo fructus eius.
15 Ειναι τιμιωτερα πολυτιμων λιθων? και παντα οσα επιθυμησης δεν ειναι ανταξια αυτης.15 Pretiosior est cunctis gemmis,
et omnia pretiosa tua huic non valent comparari;
16 Μακροτης ημερων ειναι εν τη δεξια αυτης? εν τη αριστερα αυτης, πλουτος και δοξα.16 longitudo dierum in dextera eius,
et in sinistra illius divitiae et gloria.
17 Αι οδοι αυτης ειναι οδοι τερπναι και πασαι αι τριβοι αυτης ειρηνη.17 Viae eius viae pulchrae,
et omnes semitae illius pacificae.
18 Ειναι δενδρον ζωης εις τους εναγκαλιζομενους αυτην? και μακαριοι οι κρατουντες αυτην.18 Lignum vitae est his, qui apprehenderint eam;
et, qui tenuerit eam, beatus.
19 Δια της σοφιας εθεμελιωσεν ο Κυριος, εστερεωσε τους ουρανους εν συνεσει.19 Dominus sapientia fundavit terram,
stabilivit caelos prudentia;
20 Δια της γνωσεως αυτου αι αβυσσοι ηνοιχθησαν και τα νεφη σταλαζουσι δροσον.20 sapientia illius eruperunt abyssi,
et nubes rorem stillant.
21 Υιε μου, ας μη απομακρυνθωσι ταυτα απο των οφθαλμων σου? φυλαττε ορθην βουλην και φρονησιν?21 Fili mi, ne effluant haec ab oculis tuis;
custodi prudentiam atque consilium,
22 και θελει εισθαι ζωη εις την ψυχην σου και χαρις εις τον τραχηλον σου.22 et erit vita animae tuae,
et gratia collo tuo;
23 Τοτε θελεις περιπατει ασφαλως την οδον σου, και ο πους σου δεν θελει προσκοψει.23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua,
et pes tuus non impinget.
24 Οταν πλαγιαζης, δεν θελεις τρομαζει? μαλιστα θελεις πλαγιαζει, και ο υπνος σου θελει εισθαι γλυκυς.24 Si dormieris, non timebis;
quiesces, et suavis erit somnus tuus.
25 Δεν θελεις τρομαξει απο αιφνιδιου φοβου ουδε απο του ολεθρου των ασεβων, οταν επελθη?25 Ne paveas repentino terrore
et irruentem tibi turbinem impiorum, cum venerit.
26 Διοτι ο Κυριος θελει εισθαι η ελπις σου, και θελει φυλαξει τον ποδα σου απο του να πιασθη.26 Dominus enim erit in latere tuo
et custodiet pedem tuum, ne capiaris.
27 Μη αρνηθης το καλον προς εκεινους, εις τους οποιους πρεπει, οταν ηναι εν τη χειρι σου να καμνης αυτο.27 Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur,
si in potestate manus tuae est, ut facias.
28 Μη ειπης προς τον πλησιον σου, Υπαγε και επαναστρεψον και αυριον θελω σοι δωσει? ενω εχεις τουτο παρα σεαυτω.28 Ne dicas amico tuo: “ Vade et revertere,
cras dabo tibi ”, cum statim possis dare.
29 Μη μηχανευου κακον κατα του πλησιον σου, ενω πεποιθως κατοικει μετα σου.29 Ne moliaris amico tuo malum,
cum ille apud te sedeat cum fiducia.
30 Μη μαχου τινα αναιτιως, εαν δεν εκαμε κακον εις σε.30 Ne contendas adversus hominem frustra,
cum ipse tibi nihil mali fecerit.
31 Μη ζηλευε τον βιαιον ανθρωπον και μη εκλεξης μηδεμιαν εκ των οδων αυτου?31 Ne aemuleris hominem iniustum
nec imiteris omnes vias eius,
32 διοτι ο Κυριος βδελυττεται τον σκολιον? το δε απορρητον αυτου φανερονεται εις τους δικαιους.32 quia abominatio Domini est omnis pravus,
et cum simplicibus societas eius.
33 Καταρα Κυριου εν τω οικω του ασεβους? ευλογει δε την κατοικιαν των δικαιων.33 Maledictio a Domino in domo impii,
habitacula autem iustorum benedicentur.
34 Βεβαιως αυτος αντιταττεται εις τους υπερηφανους? εις δε τους ταπεινους διδει χαριν.34 Ipse deludet illusores
et mansuetis dabit gratiam;
35 Οι σοφοι θελουσι κληρονομησει δοξαν? το δε υψος των αφρονων θελει εισθαι η ατιμια.35 gloriam sapientes possidebunt,
stultorum exaltatio ignominia.