Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalmen 6


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel nach der Achten. Ein Psalm Davids.]1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára.
2 Herr, strafe mich nicht in deinem Zorn
und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban.
3 Sei mir gnädig, Herr, ich sieche dahin;
heile mich, Herr, denn meine Glieder zerfallen!
3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek.
4 Meine Seele ist tief verstört.
Du aber, Herr, wie lange säumst du noch?
4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még?
5 Herr, wende dich mir zu und errette mich,
in deiner Huld bring mir Hilfe!
5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem!
6 Denn bei den Toten denkt niemand mehr an dich.
Wer wird dich in der Unterwelt noch preisen?
6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged?
7 Ich bin erschöpft vom Seufzen,
jede Nacht benetzen Ströme von Tränen mein Bett,
ich überschwemme mein Lager mit Tränen.
7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet.
8 Mein Auge ist getrübt vor Kummer,
ich bin gealtert wegen all meiner Gegner.
8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt.
9 Weicht zurück von mir, all ihr Frevler;
denn der Herr hat mein lautes Weinen gehört.
9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát!
10 Gehört hat der Herr mein Flehen,
der Herr nimmt mein Beten an.
10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat.
11 In Schmach und Verstörung geraten all meine Feinde,
sie müssen weichen und gehen plötzlich zugrunde.
11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent.