Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 81


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA CEI 1974
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself.1 'Al maestro del coro. Su "I torchi...". Di Asaf.'

2 Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.2 Esultate in Dio, nostra forza,
acclamate al Dio di Giacobbe.
3 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.3 Intonate il canto e suonate il timpano,
la cetra melodiosa con l'arpa.
4 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.4 Suonate la tromba
nel plenilunio, nostro giorno di festa.

5 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.5 Questa è una legge per Israele,
un decreto del Dio di Giacobbe.
6 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.6 Lo ha dato come testimonianza a Giuseppe,
quando usciva dal paese d'Egitto.
Un linguaggio mai inteso io sento:

7 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.7 "Ho liberato dal peso la sua spalla,
le sue mani hanno deposto la cesta.
8 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.8 Hai gridato a me nell'angoscia
e io ti ho liberato,
avvolto nella nube ti ho dato risposta,
ti ho messo alla prova alle acque di Meriba.

9 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,9 Ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire;
Israele, se tu mi ascoltassi!
10 there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.10 Non ci sia in mezzo a te un altro dio
e non prostrarti a un dio straniero.
11 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.11 Sono io il Signore tuo Dio,
che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto;
apri la tua bocca, la voglio riempire.

12 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.12 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce,
Israele non mi ha obbedito.
13 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.13 L'ho abbandonato alla durezza del suo cuore,
che seguisse il proprio consiglio.

14 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:14 Se il mio popolo mi ascoltasse,
se Israele camminasse per le mie vie!
15 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.15 Subito piegherei i suoi nemici
e contro i suoi avversari porterei la mia mano.

16 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.16 I nemici del Signore gli sarebbero sottomessi
e la loro sorte sarebbe segnata per sempre;
17 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.17 li nutrirei con fiore di frumento,
li sazierei con miele di roccia".