Psalms 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war. | 1 تسبيحة لداود. ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد. |
2 My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me. | 2 في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد. |
3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him? | 3 عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء. |
4 Man is like to vanity: his days pass away like a shadow. | 4 دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون. |
5 Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke. | 5 بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج. |
6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them. | 6 بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث |
7 Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children: | 7 ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون |
8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity. | 8 الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة. |
9 To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee. | 9 الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله. |
10 Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword: | 10 يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك. |
11 Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity: | 11 بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون |
12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple: | 12 ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك. |
13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth: | 13 ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور |
14 their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets. | 14 الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين. |
15 They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord. | 15 اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه. |
16 تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى. | |
17 الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله. | |
18 الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق. | |
19 يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم. | |
20 يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار. | |
21 بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد |