Psalms 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war. | 1 Lode. Di Davide. Voglio esaltarti, o Re mio Dio, voglio benedire il tuo nome, in eterno e per sempre. |
2 My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me. | 2 Ogni giorno voglio benedirti e lodare il tuo nome, in eterno e per sempre. |
3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him? | 3 Grande è il Signore, degno d'ogni lode, insondabile è la sua grandezza. |
4 Man is like to vanity: his days pass away like a shadow. | 4 Di generazione in generazione narrino le tue opere, annunzino le tue meraviglie. |
5 Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke. | 5 Proclamino lo splendore della tua maestà, meditino le tue meraviglie. |
6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them. | 6 Dicano la potenza dei tuoi prodigi, narrino le tue grandi imprese. |
7 Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children: | 7 Divulghino il ricordo della tua grande bontà, celebrino con giubilo la tua giustizia. |
8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity. | 8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e grande in misericordia. |
9 To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee. | 9 Buono è il Signore verso tutti, verso tutte le sue opere è la sua tenerezza. |
10 Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword: | 10 Ti celebrino, Signore, tutte le creature, ti benedicano i tuoi fedeli. |
11 Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity: | 11 Dicano la gloria del tuo regno, parlino della tua magnificenza. |
12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple: | 12 Facciano conoscere ai figli degli uomini la sua magnificenza, la gloria e lo splendore del suo regno. |
13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth: | 13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio per ogni generazione. Fedele è il Signore in tutte le sue promesse, santo in tutte le sue opere. |
14 their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets. | 14 Egli sostiene quelli che vacillano, rialza quanti sono caduti. |
15 They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord. | 15 A te sono rivolti in attesa gli occhi di tutti, e tu dài loro il cibo a tempo opportuno. |
16 Tu apri la tua mano e sazi a volontà ogni vivente. | |
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere. | |
18 Il Signore sta vicino a quanti l'invocano, a tutti quelli che l'invocano con sincerità. | |
19 Appaga il desiderio di quanti lo temono, ascolta il loro grido d'aiuto, e li salva. | |
20 Il Signore custodisce tutti quelli che l'amano, ma tutti gli empi, egli li disperde. | |
21 Dica la mia bocca la lode del Signore, ogni vivente benedica il suo santo nome, in eterno e per sempre! |