1 Chronicles 8
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third, | 1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая, |
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth. | 2 четвертого Ноху и пятого Рафу. |
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud, | 3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд, |
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe, | 4 Авишуа, Нааман, Ахоах, |
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram. | 5 Гера, Шефуфан и Хурам. |
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth. | 6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф: |
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud. | 7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда. |
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives. | 8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. |
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom, | 9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама, |
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families. | 10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений. |
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal. | 11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала. |
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters. | 12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -- |
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth. | 13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа. |
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth, | 14 Ахио, Шашак, Иремоф, |
15 And Zabadia, and Arod, and Heder, | 15 Зевадия, Арад, Едер, |
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria. | 16 Михаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии. |
17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber, | 17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер, |
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal, | 18 Ишмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала. |
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi, | 19 Иаким, Зихрий, Завдий, |
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial, | 20 Елиенай, Цилфай, Елиил, |
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei. | 21 Адаия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея. |
22 And Jespham, and Heber, and Eliel, | 22 Ишпан, Евер, Елиил, |
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan, | 23 Авдон, Зихрий, Ханан, |
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia. | 24 Ханания, Елам, Антофия, |
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac. | 25 Ифдия и Фенуил--сыновья Шашака. |
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia, | 26 Шамшерай, Шехария, Афалия, |
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham. | 27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама. |
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem. | 28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. |
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha: | 29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, -- |
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab, | 30 и сын его, первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Надав, |
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth: | 31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф. |
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren. | 32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими. |
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal. | 33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала. |
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha. | 34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. |
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz. | 35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз. |
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa, | 36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу; |
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel. | 37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его. |
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel. | 38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела. |
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third. | 39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет. |
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin. | 40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина. |