Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

1 Chronicles 8


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.5 Guerá, Sefufán y Juram.
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.16 Micael, Ispá y Iojá.
17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,18 Ismerai, Izlías y Iobab.
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,20 Elienai, Siletai, Eliel.
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.21 Adaías, Beraías y Simrat.
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,23 Abdón, Zicrí, Janán,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.24 Ananías, Elam, Antotías,
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.25 Ifdías y Penuel.
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.27 Iaaresías, Elías y Zicrí.
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:31 Guedor, Ajió y Zéquer.
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.