1 La porzione che toccò in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, si trova ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all'estremo sud. | 1 E fue la sorte de' figliuoli di Giuda, e la parte è questa: dal termine (e confine) di Edom insino al deserto di Sin verso il mezzogiorno, e insino all'ultima parte dell' austro. |
2 Il loro confine a mezzogiorno cominciava alla parte estrema del Mar Morto, dalla punta rivolta verso mezzodì, | 2 Il suo cominciamento (e principio di sopra) suso dal mare salsissimo, e dalla lingua (cioè da una parte delle cittadi sotto questo mare) il quale ragguarda verso il mezzo giorno. |
3 poi procedeva a sud della salita di Akrabbim, passava per Sin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passava poi da Chezron, saliva ad Addar e girava verso Karkaa; | 3 E discende verso la salita dello scorpione, e passa oltre nella contrada di Sina; e sale in Cadesbarne, e viene insino a Esron, salendo suso ad Addar e torniando Carcaa. |
4 passava poi da Azmon e raggiungeva il torrente d'Egitto e faceva capo al mare. Questo sarà il vostro confine meridionale. | 4 E quindi passando viene in Asemona, e viene insino al torrente d' Egitto; e ancora saranno i suoi termini (e i suoi confini) al mare grande. Qui sarà la fine della parte del mezzodì. |
5 A oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del Giordano, | 5 Ma dall'oriente sarà il principio il mare salsissimo insino all' ultima parte del (fiume) Giordano; e quella ultima parte, la quale ragguarda l' aquilone, è dalla lingua (cioè la punta ovvero capo) di mare (ovvero coda) insino a quel fiume Giordano medesimo. |
6 saliva a Bet-Ogla e passava a nord di Bet-Araba e saliva alla Pietra di Bocan, figlio di Ruben. | 6 E sale il termine (e il confine) in Bet-agla, e passa d'aquilone in Bet-araba, salendo suso alla pietra di Boen figliuolo di Ruben, |
7 Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a nord, girava verso le curve, che sono di fronte alla salita di Adummin, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel. | 7 e (andando e) tendendo insino al termine (e confine) di Debera della valle d' Acor, di verso d' acquilone riguardando Galgala, la quale sì è di verso (e dirimpetto) a salire suso ad Adommim, dalla parte australe del torrente (dell' acqua); e passano l'acque, le quali si chiamano FONTE DI SOLE; e saranno l' uscite sue alla fonte di Rogel. |
8 Saliva poi la valle di Ben-Innom a sud del fianco dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; poi il confine saliva sulla vetta della montagna che domina la valle di Innom ad ovest ed è alla estremità della pianura dei Refaim, al nord. | 8 E sale suso per la via della valle del figliuolo di Ennom da lato di Gebuseo dal mezzodi, questa sì è Ierusalem; e quindi levandosi suso alla volta del capo del monte, il quale è verso Geennom dall'occidente suso del capo della valle di Rafaim verso l' aquilone. |
9 Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle Acque di Neftoach e usciva al monte Efron; piegava poi verso Baala, che è Kiriat-Iearim. | 9 E passa suso dalla cima del monte insino alla fonte dell' acqua di Neftoa, e viene insino a' campi del monte di Efron; (e va giuso) e chinasi in Baala, la quale si chiama CARIATIARIM, cioè cittade di selve. |
10 Indi il confine girava da Baala, ad occidente, verso il monte Seir, passava sul pendio settentrionale del monte Iearim, cioè Chesalon, scendeva a Bet-Semes e passava a Timna. | 10 E circuisce di Baala verso l'occidente insino al monte di Seir; e passa a lato del monte di Iarim dall'aquilone in Cheslon; e va giuso in Betsames, e passa in Tamna. |
11 Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaron, passava per il monte Baala, raggiungeva Iabneel e terminava al mare. | 11 E riesce verso aquilone della parte d' Accaron da lato, (e vassene giuso) e china in Secrona, e passa il monte di Baala; e viensene in Iebneel, e del mare maggiore conchiude la fine verso l'occidente. |
12 La frontiera occidentale era il Mar Mediterraneo. Questo era da tutti i lati il confine dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
| 12 Questi sono i termini (e li confini) de' figliuoli di Giuda, intorno ai suoi (parenti e) cognati. |
13 A Caleb figlio di Iefunne fu data una parte in mezzo ai figli di Giuda, secondo l'ordine del Signore a Giosuè: fu data Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron. | 13 Ma a Caleb, figliuolo di Iefone, sì diede parte nel mezzo de' figliuoli di Giuda, sì come Iddio Signore gli avea comandato, cioè Cariatarbe del padre di Enac, ed ella si chiama Ebron. |
14 Caleb scacciò di là i tre figli di Anak, Sesai, Achiman e Talmai, discendenti di Anak. | 14 E (caccionne fuori e) spensene Caleb tre figliuoli di Enac, cioè Sesai e Aiman e Tolmai della schiatta di Enac. |
15 Di là passò ad assalire gli abitanti di Debir. Si chiamava Debir Kiriat-Sefer. | 15 E poi (vegnendo e) partendosi quindi, venne agli abitatori di Dabir, la quale in prima si chiamava CARIATSEFER, cioè la cittade delle lettere. |
16 Disse allora Caleb: "A chi colpirà Kiriat-Sefer e se ne impadronirà, io darò in moglie Acsa, mia figlia". | 16 Disse Caleb: chi isconfiggerà Cariatsefer, e sì 'l piglierà, io gli darò Axam, la figliuola mia, per moglie. |
17 Se ne impadronì Otniel, figlio di Kenaz, fratello di Caleb; a lui diede in moglie sua figlia Acsa. | 17 E pigliolla Otoniel, il figliuolo di Cenez, il fratello di Caleb più giovane; e quegli gli diede la figliuola sua Axam per moglie. |
18 Quand'essa arrivò presso il marito, questi la persuase a chiedere un campo al padre. Allora essa smontò dall'asino e Caleb le disse: "Che fai?". | 18 I quali andando insieme, sì la consigliò (e fecele dire) il marito suo, ch' ella addomandasse uno campo del padre suo; e sedendo in su l'asino, sospirò; alla quale disse Caleb il padre: che hai tu? (disse quegli.) |
19 Gli disse: "Concedimi un favore. Poiché tu mi hai dato il paese del Negheb, dammi anche alcune sorgenti d'acqua". Le diede allora la sorgente superiore e la sorgente inferiore. | 19 E quella rispuose (e disse): dàmmi la benedizione tua; tu m' hai data la terra australe arida e secca; (dàmmi e) aggiugnimi una terra da inacquare (e terra grassa e inaffiata). E quelli le diede uno rivo di sopra e uno rivo di sotto. |
20 Questa fu l'eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
| 20 Questa sì è la possessione de' figliuoli della schiatta di Giuda, secondo i loro parentadi. |
21 Le città poste all'estremità della tribù dei figli di Giuda, verso il confine di Edom, nel Negheb, erano Kabseel, Eder, Iagur, | 21 Ed erano cittadi dalle ultime parti de' figliuoli di Giuda, a lato a' termini di Edom; (in prima) dal mezzodì si è Cabsel ed Eder e lagur, |
22 Kina, Dimona, Arara, | 22 e Cina e Dimona e Adada, |
23 Kedes, Cazor-Itnan, | 23 e Cades e Asor e Ietnam, |
24 Zif, Telem, Bealot, | 24 e Zif e Telem e Balot, |
25 Caroz-Adatta, Keriot-Chezron, cioè Cazor, | 25 e Asor nova e Cariot, Esron; questa si è |
26 Amam, Sema, Molada, | 26 Amam, Sama e Molada, |
27 Cazar-Gadda, Esmon, Bet-Pelet, | 27 Aser Gadda, Assemon, Betfelet, |
28 Cazar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze, | 28 e Asersual e Bersabee e Baziotia, |
29 Baala, Iim, Ezem, | 29 Baala e Jim ed Esem, |
30 Eltolad, Chesil, Corma, | 30 ed Eltolad e Cesil e Arma, |
31 Ziklag, Madmanna, Sansanna, | 31 Siceleg e Medemena e Sensenna, |
32 Lebaot, Silchim, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
| 32 Lebaot e Selim e Aen e Remmom; tutte queste cittadi sono ventinove, e le ville loro. |
33 Nella Sefela: Estaol, Sorea, Asna, | 33 Ma nelli piani sono queste: Estaol [e Sarea] e Asena, |
34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam, | 34 e Zanoe ed Engannim e Tafua ed Enaim, |
35 Iarmut, Adullam, Soco, Azeka, | 35 e Ierimot e Adullam e Socco e Azeca, |
36 Saaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi; | 36 e Saraim e Aditaim e Gedera e Gederotaim; sono cittadi quattordeci colle loro ville. |
37 Senan, Cadasa, Migdal-Gad, | 37 Poi si è Sanan e Adassa e Magdalgad, |
38 Dilean, Mizpe, Iokteel, | 38 Delean e Masefa e Iectel, |
39 Lachis, Boskat, Eglon, | 39 e Lachis, Bascat ed Eglon, |
40 Cabbon, Lacmas, Chitlis, | 40 e Chebbon e Leeman e Cetlis, |
41 Ghederot, Bet-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi; | 41 e Giderot, Betdagon e Naama e Maceda; le quali sono cittadi XVI e le loro ville. |
42 Libna, Eter, Asan, | 42 Poi si è Labana ed Eter e Asan, |
43 Iftach, Asna, Nesib, | 43 e Iefta ed Esna e Nesib, |
44 Keila, Aczib e Maresa: nove città e i loro villaggi; | 44 e Ceila e Aczib e Maresa; le quali sono cittadi nove e le ville loro. |
45 Ekron, le città del suo territorio e i suoi villaggi; | 45 Poi sì è Accaron colle ville e abitazioni e campi suoi. |
46 da Ekron fino al mare, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi; | 46 Da Accaron insino al mare, tutte quante quelle cose le quali s' appartengono ad Azoto, e le ville sue. |
47 Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d'Egitto e al Mar Mediterraneo, che serve di confine.
| 47 Azoto con le sue ville, abitazioni e campi; Gaza coi campi e le sue ville, insino al torrente di Egitto; il suo termine (e confine) si è il mare maggiore. |
48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco, | 48 E nel monte: Samir e Ieter e Socot, |
49 Danna, Kiriat-Sanna, cioè Debir, | 49 e Danna e Cariatsenna; questa si è Dabir; |
50 Anab, Estemoa, Anim, | 50 e Anab e Istemo e Anim, |
51 Gosen, Olon e Ghilo: undici città e i loro villaggi. | 51 Gosen e Olon e Gilo; le quali sono cittadi undici, e le loro ville. |
52 Arab, Duma, Esean, | 52 Poi si è Arab e Ruma ed Esaan, |
53 Ianum, Bet-Tappuach, Afeka, | 53 e Ianum e Betafua e Afeca, |
54 Umta, Kiriat-Arba, cioè Ebron e Sior: nove città e i loro villaggi. | 54 e Atmata e Cariatarbe; questa si è Ebron; e Sior, le quali sono cittadi VIIII, e le loro ville. |
55 Maon, Carmelo, Zif, Iutta, | 55 Poi è Maon e Carmel e Zif e Iota, |
56 Izreel, Iokdeam, Zanoach, | 56 Iesrael e Iucadam e Zanoe, |
57 Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi. | 57 Accain, Gabaa e Tamna; le quali sono cittadi X e le ville loro; |
58 Calcul, Bet-Sur, Ghedor, | 58 Allul e Bessur e Gedor, |
59 Maarat, Bet-Anot e Eltekon: sei città e i loro villaggi. Tekoa, Efrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Beter, Manak: undici città e i loro villaggi. | 59 Maret e Betanot, ed Eltecon; le quali sono sei cittadi e le ville loro. |
60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
| 60 Poi si è Cariatbaal; questa si è Cariatiarim, cittade di selve; e Arebba; sono cittadi due, e le loro ville. |
61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca, | 61 Poi si è nel deserto Betaraba, Meddin e Sacaca, |
62 Nibsan, la città del sale e Engaddi: sei città e i loro villaggi.
| 62 Nebsan e la cittade del sale ed Engaddi; le quali sono cittadi sei colle loro ville (fanno tutte insieme CXV cittadi). |
63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figli di Giuda non riuscirono a scacciarli; così i Gebusei abitano a Gerusalemme insieme con i figli di Giuda fino ad oggi. | 63 Ma lo Iebuseo, abitatore di Ierusalem, non potero ispegnere i figliuoli di Giuda; e abitò il Iebuseo con i figliuoli di Giuda in Ierusalem insino al presente di (d' oggi). |