1 Queste sono le tappe degli Israeliti che uscirono dal paese d'Egitto, ordinati secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e di Aronne. | 1 Queste sono le abitazioni che fecero i figliuoli d'Israel, i quali uscirono di Egitto con tutta la gente nella mano di Moisè e di Aaron. |
2 Mosè scrisse i loro punti di partenza, tappa per tappa, per ordine del Signore; queste sono le loro tappe nell'ordine dei loro punti di partenza.
| 2 Le quali scrisse Moisè secondo quelli luoghi i quali mutavano per lo comandamento di Dio. |
3 Partirono da Ramses il primo mese, il quindici del primo mese. Il giorno dopo la pasqua, gli Israeliti uscirono a mano alzata, alla vista di tutti gli Egiziani, | 3 E prima si partirono di Ramesse il primo mese, a dì quindeci; l'altro di fecero la pasca i figliuoli d'Israel nella mano di Dio, vedendogli tutto il popolo d'Egitto, |
4 mentre gli Egiziani seppellivano quelli che il Signore aveva colpiti fra di loro, cioè tutti i primogeniti, quando il Signore aveva fatto giustizia anche dei loro dèi.
| 4 e sotterrando loro tutti i primigeniti, i quali erano stati percossi da Dio; e chiamavano a'loro idii, che facessero vendetta. |
5 Gli Israeliti partirono dunque da Ramses e si accamparono a Succot. | 5 Allora s'accasarono in Soccot. |
6 Partirono da Succot e si accamparono a Etam che è sull'estremità del deserto. | 6 E di Soccot vennero in Etam, la quale si è nella estrema parte della solitudine. |
7 Partirono da Etam e piegarono verso Pi-Achirot, che è di fronte a Baal-Zefon, e si accamparono davanti a Migdol. | 7 E d’indi vennero diricontra a Fiairot, il quale ragguarda Beelsefon, e accasaronsi dirin contra a Magdalo. |
8 Partirono da Pi-Achirot, attraversarono il mare in direzione del deserto, fecero tre giornate di marcia nel deserto di Etam e si accamparono a Mara. | 8 E partironsi di Fiairot, e passarono per mezzo del mare nella solitudine; e andarono per tre dì per la solitudine di Etam, e abitarono in Mara. |
9 Partirono da Mara e giunsero ad Elim; ad Elim c'erano dodici sorgenti di acqua e settanta palme; qui si accamparono. | 9 E levati di Mara, vennero in Elim, dove erano duodeci fonti d'acqua e palme settanta; e ivi s'accamparono. |
10 Partirono da Elim e si accamparono presso il Mare Rosso. | 10 E partironsi di Elim, e abitarono sopra il mare rosso. Levatisi del mare rosso, |
11 Partirono dal Mare Rosso e si accamparono nel deserto di Sin. | 11 abitarono nel deserto di Sin. |
12 Partirono dal deserto di Sin e si accamparono a Dofka. | 12 E indi partitisi, vennero in Dafca. |
13 Partirono da Dofka e si accamparono ad Alus. | 13 E levati di Dafca, abitarono in Alus. |
14 Partirono da Alus e si accamparono a Refidim dove non c'era acqua da bere per il popolo. | 14 Partitisi di Alus, puosero le loro tende in Rafidim; nel qual luogo al popolo venne meno l'acqua. |
15 Partirono da Refidim e si accamparono nel deserto del Sinai.
| 15 Partiti da Rafidim, abitarono nel deserto di Sinai. |
16 Partirono dal deserto del Sinai e si accamparono a Kibrot-Taava. | 16 E partiti da Sinai, vennero alla Sepoltura della concupiscenza. |
17 Partirono da Kibrot-Taava e si accamparono a Cazerot. | 17 E partiti della Sepoltura della concupiscenza, (vennero e) abitarono in Aserot. |
18 Partirono da Cazerot e si accamparono a Ritma. | 18 E da Aserot vennero in Retma. |
19 Partirono da Ritma e si accamparono a Rimmon-Perez. | 19 Levati di Retma, abitarono in Remmomfares. |
20 Partirono da Rimmon-Perez e si accamparono a Libna. | 20 Partendosi indi, vennero in Lebna. |
21 Partirono da Libna e si accamparono a Rissa. | 21 Da Lebna vennero, e posero le tende in Ressa. |
22 Partirono da Rissa e si accamparono a Keelata. | 22 E partitisi di Ressa, vennero in Ceelata. |
23 Partirono da Keelata e si accamparono al monte Sefer. | 23 E indi partiti, (vennero e) abitarono nel monte di Sefer. |
24 Partirono dal monte Sefer e si accamparono ad Arada. | 24 Poi partiti dal monte Sefer, vennero in Arada. |
25 Partirono da Arada e si accamparono a Makelot. | 25 E indi partitisi, (vennero e) accamparonsi in Macelot. |
26 Partirono da Makelot e si accamparono a Tacat. | 26 E di Mecelot vennero in Taat. |
27 Partirono da Tacat e si accamparono a Terach. | 27 E di Taat (vennero e) accamparonsi in Tare. |
28 Partirono da Terach e si accamparono a Mitka. | 28 E indi partitisi, puosero le tende in Metca. |
29 Partirono da Mitka e si accamparono ad Asmona. | 29 E indi partitisi abitarono in Esmona. |
30 Partirono da Asmona e si accamparono a Moserot. | 30 E indi partitisi, cioè d'Esmona, vennero in Moserot. |
31 Partirono da Moserot e si accamparono a Bene-Iaakan. | 31 E di Moserot partitisi, abitarono in Be njaacan. |
32 Partirono da Bene-Iaakan e si accamparono a Or-Ghidgad. | 32 E partitisi di Benjaacan, vennero nel monte Galgad. |
33 Partirono da Or-Ghidgad e si accamparono a Iotbata. | 33 Partitisi d'indi, (vennero e) accamparonsi in setebata. |
34 Partirono da Iotbata e si accamparono ad Abrona. | 34 E di Ietebata vennero in Ebrona. |
35 Partirono da Abrona e si accamparono a Ezion-Gheber.
| 35 Partiti di Ebrona, abitarono in Asiongaber. |
36 Partirono da Ezion-Gheber e si accamparono nel deserto di Sin, cioè a Kades. | 36 E indi partiti, vennero nel deserto di Sin; questo è Cades. |
37 Poi partirono da Kades e si accamparono al monte Or all'estremità del paese di Edom. | 37 Partiti di Cades, abitarono nel monte di Or, nello estremo de' confini della terra di Edom. |
38 Il sacerdote Aronne salì sul monte Or per ordine del Signore e in quel luogo morì il quarantesimo anno dopo l'uscita degli Israeliti dal paese d'Egitto, il quinto mese, il primo giorno del mese. | 38 Ascese Aaron sacerdote nel monte di Or, per comandamento di Dio; e ivi morì nell'anno XL poi che i figliuoli d'Israel uscirono d'Egitto, del quinto mese il primo di. |
39 Aronne era in età di centoventitré anni quando morì sul monte Or. | 39 E aveva centoventitre anni. |
40 Il cananeo re di Arad, che abitava nel Negheb, nel paese di Canaan, venne a sapere che gli Israeliti arrivavano.
| 40 Uditte il Cananeo re di Arad che abitava al mezzo giorno nella terra de' Cananei, che i figliuoli d'Israel erano venuti. |
41 Partirono dal monte Or e si accamparono a Salmona. | 41 E partiti dal monte di Or, abitarono in Sal mona. |
42 Partirono da Salmona e si accamparono a Punon. | 42 E indi partiti, vennero in Funon. |
43 Partirono da Punon e si accamparono a Obot. | 43 Partiti di Funon, abitarono in Obot. |
44 Partirono da Obot e si accamparono a Iie-Abarim sui confini di Moab. | 44 E di Obot vennero in leabarim, la qual è nelle fine de' Moabiti. |
45 Partirono da Iie-Abarim e si accamparono a Dibon-Gad. | 45 E partiti di leabarim, abitarono in Dibong ad. |
46 Partirono da Dibon-Gad e si accamparono ad Almon-Diblataim. | 46 E indi partiti, (vennero e) accamparonsi in Elmondeblataim. |
47 Partirono da Almon-Diblataim e si accamparono ai monti Abarim di fronte a Nebo. | 47 E partiti di Elmondeblataim, vennero alli monti di Abarim contro a Nabo. |
48 Partirono dai monti Abarim e si accamparono nelle steppe di Moab, presso il Giordano di Gèrico. | 48 E partiti delli monti di Abarim, (vennero e) passarono alli campi di Moab, sopra il Giordano, contro a Gerico. |
49 Si accamparono presso il Giordano, da Bet-Iesimot fino ad Abel-Sittim nelle steppe di Moab.
| 49 E ivi s'accamparono da Betsimot insino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti. |
50 Il Signore disse a Mosè nelle steppe di Moab presso il Giordano di Gèrico: | 50 Dove parlò Iddio a Moisè, e disse: |
51 "Parla agli Israeliti e riferisci loro: Quando avrete passato il Giordano e sarete entrati nel paese di Canaan, | 51 Comanda a' figliuoli d'Israel, e di'a loro: quando voi passerete il Giordano, entrando nella terra Canaan, |
52 caccerete dinanzi a voi tutti gli abitanti del paese, distruggerete tutte le loro immagini, distruggerete tutte le loro statue di metallo fuso e distruggerete tutte le loro alture. | 52 cacciate tutti gli abitatori di quella terra; e tutti i vitelli e altre statue romperete; e tutte le loro case guastate. |
53 Prenderete possesso del paese e in esso vi stabilirete, perché io vi ho dato il paese in proprietà. | 53 E nettatela (d'ogni cattività), e abitate in essa; io la vi diedi per possessione. |
54 Dividerete il paese a sorte secondo le vostre famiglie. A quelle che sono più numerose darete una porzione maggiore e a quelle che sono meno numerose darete una porzione minore. Ognuno avrà quello che gli sarà toccato in sorte; farete la divisione secondo le tribù dei vostri padri. | 54 La qual dividetela fra voi come tocca; al più date la maggiore parte, e al minore la minore; e a tutti date come vengono le sorti; così sarà data la eredità; per le tribù e per le famiglie divi derete la possessione. |
55 Ma se non cacciate dinanzi a voi gli abitanti del paese, quelli di loro che vi avrete lasciati saranno per voi come spine negli occhi e pungoli nei fianchi e vi faranno tribolare nel paese che abiterete. | 55 Se voi non volete uccidere tutti gli abitatori di quella terra, coloro che rimaneranno saranno uno chiodo ne' vostri occhii, e come lancie ne' vostri cuori. |
56 Allora io tratterò voi come mi ero proposto di trattare loro". | 56 E ciò ch' io volea fare a loro, farò a voi. |