Salmi 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 'Salmo. Di Asaf.' Dio si alza nell'assemblea divina, giudica in mezzo agli dèi. | 1 A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods. |
2 "Fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi? | 2 How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? |
3 Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia. | 3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor. |
4 Salvate il debole e l'indigente, liberatelo dalla mano degli empi". | 4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner. |
5 Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra. | 5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved. |
6 Io ho detto: "Voi siete dèi, siete tutti figli dell'Altissimo". | 6 I have said: You are gods and all of you the sons of the most High. |
7 Eppure morirete come ogni uomo, cadrete come tutti i potenti. | 7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes. |
8 Sorgi, Dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti. | 8 Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations. |