Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 17


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Oración de David.

Escucha, Señor, mi justa demanda,

atiende a mi clamor;

presta oído a mi plegaria,

porque en mis labios no hay falsedad.

1 Precatio. David.
Exaudi, Domine, iustitiam meam,
intende deprecationem meam.
Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
2 Tú me harás justicia,

porque tus ojos ven lo que es recto:

2 De vultu tuo iudicium meum prodeat;
oculi tui videant aequitates.
3 si examinas mi corazón

y me visitas por las noches,

si me pruebas al fuego,

no encontrarás malicia en mí.

Mi boca no se excedió

3 Proba cor meum et visita nocte;
igne me examina, et non invenies in me iniquitatem.
4 ante los malos tratos de los hombres;

yo obedecí fielmente a tu palabra,

4 Non transgreditur os meum ad opera hominum,
propter verba labiorum tuorum custodivi me a viis violenti.
5 y mis pies se mantuvieron firmes

en los caminos señalados:

¡mis pasos nunca se apartaron de tus huellas!

5 Retine gressus meos in semitis tuis,
ut non moveantur vestigia mea.
6 Yo te invoco, Dios mío, porque tú me respondes:

inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.

6 Ego ad te clamavi, quoniam exaudis me, Deus;
inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea.
7 Muestra las maravillas de tu gracia,

tú que salvas de los agresores

a los que buscan refugio a tu derecha.

7 Mirifica misericordias tuas,
qui salvos facis ab insurgentibus
sperantes in dextera tua.
8 Protégeme como a la pupila de tus ojos;

escóndeme a la sombra de tus alas

8 Custodi me ut pupillam oculi,
sub umbra alarum tuarum protege me
9 de los malvados que me acosan,

del enemigo mortal que me rodea.

9 a facie impiorum, qui me afflixerunt.
Inimici mei in furore circumdederunt me,
10 Se han encerrado en su obstinación,

hablan con arrogancia en los labios;

10 adipem suum concluserunt;
os eorum locutum est superbiam.
11 sus pasos ya me tienen cercado,

se preparan para derribarme por tierra,

11 Incedentes nunc circumdederunt me,
oculos suos statuerunt prosternere in terram.
12 como un león ávido de presa,

como un cachorro agazapado en su guarida.

12 Aspectus eorum quasi leonis parati ad praedam
et sicut catuli leonis recubantis in abditis.
13 Levántate, Señor, enfréntalo, doblégalo;

líbrame de los malvados con tu espada,

13 Exsurge, Domine, praeveni eum, supplanta eum;
eripe animam meam ab impio framea tua,
14 y con tu mano, Señor, sálvame de los hombres:

de los mortales que lo tienen todo en esta vida.

Llénales el vientre con tus riquezas;

que sus hijos también queden hartos

y dejen el resto para los más pequeños.

14 a mortuis manu tua, Domine,
a mortuis, quorum defecit portio vitae.
De reconditis tuis adimpleas ventrem eorum,
saturentur filii et dimittant reliquias parvulis suis.
15 Pero yo, por tu justicia, contemplaré tu rostro,

y al despertar, me saciaré de tu presencia.
15 Ego autem in iustitia videbo faciem tuam;
satiabor, cum evigilavero, conspectu tuo.