Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 98


font
BIBLES DES PEUPLESSTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Psaume. Chantez au Seigneur un chant nouveau pour les merveilles qu’il a faites, pour la victoire qu’il a remportée, pour les coups d’éclat de sa sainteté.1 מִזְמֹור שִׁירוּ לַיהוָה ׀ שִׁיר חָדָשׁ כִּי־נִפְלָאֹות עָשָׂה הֹושִׁיעָה־לֹּו יְמִינֹו וּזְרֹועַ קָדְשֹׁו
2 Le Seigneur a révélé son salut, il a fait voir aux païens sa justice.2 הֹודִיעַ יְהוָה יְשׁוּעָתֹו לְעֵינֵי הַגֹּויִם גִּלָּה צִדְקָתֹו
3 Il s’est rappelé sa préférence pour Jacob, sa fidélité à Israël. Tous ont vu jusqu’aux confins du monde le salut de notre Dieu.3 זָכַר חַסְדֹּו ׀ וֶאֱמוּנָתֹו לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל־אַפְסֵי־אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ
4 Acclamez le Seigneur, toute la terre, éclatez en cris de joie!4 הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ
5 Chantez le Seigneur sur la cithare, faites entendre la cithare avec les chants;5 זַמְּרוּ לַיהוָה בְּכִנֹּור בְּכִנֹּור וְקֹול זִמְרָה
6 aux accents de la trompette et du cor, acclamez sur son passage le Roi, le Seigneur.6 בַּחֲצֹצְרֹות וְקֹול שֹׁופָר הָרִיעוּ לִפְנֵי ׀ הַמֶּלֶךְ יְהוָה
7 Que grondent les eaux et le monde marin, la terre et tous ceux qui l’habitent.7 יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאֹו תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ
8 Que les fleuves battent des mains et que les monts soient en fête8 נְהָרֹות יִמְחֲאוּ־כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ
9 au passage du Seigneur, car il vient, car il va juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et chacun des peuples selon son droit.9 לִפְנֵי־יְהוָה כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים