Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 97


font
BIBLES DES PEUPLESSAGRADA BIBLIA
1 Le Seigneur est roi, que la terre soit en fête, réjouissez-vous, peuples des îles!1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Une nuée ténébreuse l’entoure, la justice et le droit sont les pieds de son trône.2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Un feu avance devant lui pour dévorer ses adversaires à l’entour.3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Les éclairs illuminent le monde, la terre regarde et tremble.4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Les montagnes comme cire se liquéfient devant lui, devant le Seigneur de toute la terre.5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire.6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Les adorateurs d’idoles en restent confondus, ceux-là mêmes qui se vantaient de ces choses stupides. Devant lui se prosternent tous les dieux.7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Sion l’a su, elle est dans la joie, et les cités de Juda sont en fête8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 dans l’attente de tes sentences, Seigneur. Car tu es maintenant Très-Haut sur la terre, car tu es élevé bien au-dessus des dieux.9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Vous qui aimez le Seigneur, détestez le mal, car il prend soin des âmes de ses fidèles et les délivre de la main des méchants.10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 La lumière s’est levée pour le juste, la joie a visité ceux qui ont le cœur droit.11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et rendez grâce, au rappel de son saint nom!12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.