Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 32


font
BIBLES DES PEUPLESEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 De David. Méditation. Heureux qui a sa faute pardonnée, son péché effacé;1 De David. Poema.

¡Feliz el que ha sido absuelto de su pecado

y liberado de su falta!

2 heureux cet homme que le Seigneur voit sans dette et dont l’esprit n’a rien à cacher.2 ¡Feliz el hombre a quien el Señor

no le tiene en cuenta las culpas,

y en cuyo espíritu no hay doblez!

3 Tant que je me suis tu, un feu rongeait mes os. Tout le jour je criais ma plainte3 Mientras me quedé callado,

mis huesos se consumían entre continuos lamentos,

4 car nuit et jour ta main pesait sur moi; pour moi plus de verdeur mais le feu de l’été.4 porque de día y de noche tu mano pesaba sobre mí;

mi savia se secaba por los ardores del verano.

5 Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai plus caché ma faute, j’ai dit: “Devant le Seigneur je reconnaîtrai mon tort”, et tu as remis ma dette, pardonné mon péché.5 Pero yo reconocí mi pecado,

no te escondí mi culpa,

pensando: «Confesaré mis faltas al Señor».

¡Y tú perdonaste mi culpa y mi pecado!

6 Chacun de tes fidèles, de même, te priera au temps de la détresse. Les eaux peut-être déborderont, elles ne l’atteindront pas.6 Por eso, que todos tus fieles te supliquen

en el momento de la angustia;

y cuando irrumpan las aguas caudalosas

no llegarán hasta ellos.

7 Tu es pour moi le secret refuge, de l’épreuve tu me rachètes et ton salut m’enveloppe.7 Tú eres mi refugio,

tú me libras de los peligros

y me colmas con la alegría de la salvación.

8 “Je vais t’instruire, te montrer la route à suivre, je te suivrai des yeux pour te conseiller.8 Yo te instruiré,

te enseñaré el camino que debes seguir;

con los ojos puestos en ti, seré tu consejero.

9 Ne sois pas comme le cheval ou la mule, privés d’intelligence; si tu n’as ni mors, ni frein pour les dompter, tu ne pourras les approcher; ils sont beaucoup trop fiers.”9 No sean irracionales como el caballo y la mula,

cuyo brío hay que contener con el bozal y el freno

para poder acercarse.

10 Bien des peines attendent le pécheur, mais celui qui espère en le Seigneur, la grâce l’entoure de toutes parts.10 ¡Cuántos son los tormentos del malvado!

Pero el Señor cubrirá con su amor

al que confía en él.

11 Réjouissez-vous dans le Seigneur, vous, ses fidèles, criez votre joie, vous qui avez le cœur droit.11 ¡Alégrense en el Señor, regocíjense los justos!

¡Canten jubilosos los rectos de corazón!