Livre des Psaumes 114
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Alléluia! Quand Israël sortit d’Égypte, quand les fils de Jacob laissèrent ce peuple barbare, | 1 Al eluia! When Israel came out of Egypt, the House of Jacob from a people of foreign speech, |
2 Juda devint son sanctuaire, Israël devint son domaine. | 2 Judah became his sanctuary, and Israel his domain. |
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain de même retourna en arrière. | 3 The sea fled at the sight, the Jordan turned back, |
4 Les montagnes bondissaient comme des béliers, les collines, comme un troupeau. | 4 the mountains skipped like rams, the hil s like sheep. |
5 Que t’arrive-t-il, ô mer, tu t’enfuis? Et toi, Jourdain, pourquoi retournes-tu? | 5 Sea, what makes you flee? Jordan, why turn back? |
6 Et vous montagnes, pourquoi sauter comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux? | 6 Why skip like rams, you mountains? Why like sheep, you hills? |
7 Tremble, terre, devant ton Maître, devant le Dieu de Jacob! | 7 Tremble, earth, at the coming of the Lord, at the coming of the God of Jacob, |
8 C’est lui qui change la rocaille en nappe d’eau, et par lui le rocher devient source. | 8 who turns rock into pool, flint into fountain. |