Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Numeri 34


font
BIBBIA TINTORILXX
1 Il Signore parlò a Mosè, dicendo:1 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων
2 « Da' quest'ordine ai figli d'Israele e di' loro: quando sarete entrati nella terra di Canaan ne avrete per mezzo della sorte preso possesso, essa sarà, limitata da questi confini.2 εντειλαι τοις υιοις ισραηλ και ερεις προς αυτους υμεις εισπορευεσθε εις την γην χανααν αυτη εσται υμιν εις κληρονομιαν γη χανααν συν τοις οριοις αυτης
3 La parte del mezzogiorno comincerà dal deserto di Sin, vicino a Edom, e avrà per confini ad oriente il mar di Sale,3 και εσται υμιν το κλιτος το προς λιβα απο ερημου σιν εως εχομενον εδωμ και εσται υμιν τα ορια προς λιβα απο μερους της θαλασσης της αλυκης απο ανατολων
4 poi girando al mezzodì della salita dello Scorpione, passerà per Senna e si estenderà al mezzogiorno, fino a Cadesbarne, poi continuerà fino al villaggio d'Adar, estendendosi fino ad Asemona,4 και κυκλωσει υμας τα ορια απο λιβος προς αναβασιν ακραβιν και παρελευσεται σεννα και εσται η διεξοδος αυτου προς λιβα καδης του βαρνη και εξελευσεται εις επαυλιν αραδ και παρελευσεται ασεμωνα
5 per girare da Asemona fino al torrente d'Egitto e finire al lido del mare grande.5 και κυκλωσει τα ορια απο ασεμωνα χειμαρρουν αιγυπτου και εσται η διεξοδος η θαλασσα
6 La parte occidentale comincerà al Mar grande e finirà allo stesso mare.6 και τα ορια της θαλασσης εσται υμιν η θαλασσα η μεγαλη οριει τουτο εσται υμιν τα ορια της θαλασσης
7 A settentrione i confini cominceranno dal Mar grande e arriveranno fino al monte Altissimo,7 και τουτο εσται τα ορια υμιν προς βορραν απο της θαλασσης της μεγαλης καταμετρησετε υμιν αυτοις παρα το ορος το ορος
8 poi andranno verso Ernat fino ai confini di Sedada,8 και απο του ορους το ορος καταμετρησετε αυτοις εισπορευομενων εις εμαθ και εσται η διεξοδος αυτου τα ορια σαραδα
9 e si stenderanno fino a Zefrona e al villaggio di Enan. Questi saranno i confini dalla parte di settentrione.9 και εξελευσεται τα ορια δεφρωνα και εσται η διεξοδος αυτου ασερναιν τουτο εσται υμιν ορια απο βορρα
10 I confini orientali saran tracciati dal villaggio di Enan fino a Sefama.10 και καταμετρησετε υμιν αυτοις τα ορια ανατολων απο ασερναιν σεπφαμα
11 Da Sefama scenderanno a Rebla, di faccia alla fontana di Dafnim, poi si stenderanno ad oriente, fino al mare di Ceneret11 και καταβησεται τα ορια απο σεπφαμ αρβηλα απο ανατολων επι πηγας και καταβησεται τα ορια βηλα επι νωτου θαλασσης χεναρα απο ανατολων
12 giungeranno al Giordano e finalmente saran chiusi dal mare di Sale. Tale sarà il vostro territorio coi suoi confini d'ogni parte ».12 και καταβησεται τα ορια επι τον ιορδανην και εσται η διεξοδος θαλασσα η αλυκη αυτη εσται υμιν η γη και τα ορια αυτης κυκλω
13 E Mose, trasmesso ai Figli d'Israele l'ordine, aggiunse: « Questa sarà la terra, di cui prenderei e possesso a sorte e che il Signore ha ordinato si dia alle nove tribù e mezza,13 και ενετειλατο μωυσης τοις υιοις ισραηλ λεγων αυτη η γη ην κατακληρονομησετε αυτην μετα κληρου ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση δουναι αυτην ταις εννεα φυλαις και τω ημισει φυλης μανασση
14 giacchè la tribù dei figli di Ruben, secondo le sue famiglie, la tribù dei figli di Gad, secondo il numero delle sue parentele, e la metà della tribù di Manasse,14 οτι ελαβεν φυλη υιων ρουβην και φυλη υιων γαδ κατ' οικους πατριων αυτων και το ημισυ φυλης μανασση απελαβον τους κληρους αυτων
15 cioè due tribù e mezza, han già ricevuta la loro parte al di là del Giordano, dirimpetto a Gerico, dal lato d'oriente ».15 δυο φυλαι και ημισυ φυλης ελαβον τους κληρους αυτων περαν του ιορδανου κατα ιεριχω απο νοτου κατ' ανατολας
16 E il Signore disse a Mosè:16 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων
17 « Ecco i nomi di coloro che vi divideranno la terra: Eleazaro sacerdote, Giosuè figlio di Nun,17 ταυτα τα ονοματα των ανδρων οι κληρονομησουσιν υμιν την γην ελεαζαρ ο ιερευς και ιησους ο του ναυη
18 e un principe di ciascuna tribù,18 και αρχοντα ενα εκ φυλης λημψεσθε κατακληρονομησαι υμιν την γην
19 i nomi dei quali sono i seguenti: della tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefone;19 και ταυτα τα ονοματα των ανδρων της φυλης ιουδα χαλεβ υιος ιεφοννη
20 della tribù di Simeone, Samuele figlio di Ammiud;20 της φυλης συμεων σαλαμιηλ υιος εμιουδ
21 della tribù di Beniamino, Elidad figlio di Caselon;21 της φυλης βενιαμιν ελδαδ υιος χασλων
22 della tribù dei figli di Dan, Bocci figlio di Iogli;22 της φυλης δαν αρχων βακχιρ υιος εγλι
23 dei figli di Giuseppe, per la tribù di Manasse, Hanniel figlio di Efod;23 των υιων ιωσηφ φυλης υιων μανασση αρχων ανιηλ υιος ουφι
24 per la tribù di Efraim, Camuel figlio di Seftan;24 της φυλης υιων εφραιμ αρχων καμουηλ υιος σαβαθα
25 della tribù di Zàbulon, Elisafan figlio di Farnac;25 της φυλης ζαβουλων αρχων ελισαφαν υιος φαρναχ
26 della tribù di Issacar, il principe Faltiel figlio di Ozan;26 της φυλης υιων ισσαχαρ αρχων φαλτιηλ υιος οζα
27 della tribù di Aser, Ahiud figlio di Salomi;27 της φυλης υιων ασηρ αρχων αχιωρ υιος σελεμι
28 della tribù di Nettali, Fedael figlio di Ammiud ».28 της φυλης νεφθαλι αρχων φαδαηλ υιος βεναμιουδ
29 Questi sono coloro ai quali il Signore comandò di fare la divisione della terra di Canaan tra i figli d'Israele.29 ουτοι οις ενετειλατο κυριος καταμερισαι τοις υιοις ισραηλ εν γη χανααν