Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 16


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Giobbe rispose, dicendo:1 ויען איוב ויאמר
2 « Di tali cose ne ho sentite spesso; voi siete tutti dei consolatori molesti.2 שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם
3 Quando finiranno le vane ciance, chi t'importuna per farti parlare?3 הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה
4 Anch'io potrei parlare come voi, se voi foste al mio posto;4 גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי
5 anch'io vi consolerei a parole, e scoterei la mia testa sopra di voi.5 אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך
6 Vi farei coraggio colla mia bocca, e moverei le mie labbra come per compatirvi.6 אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך
7 Ma or che devo fare? Anche a parlare non si calmerà il mio dolore, e se sto in silenzio non andrà lungi da me.7 אך עתה הלאני השמות כל עדתי
8 Ma ormai il dolore mi ha fiaccato e sono annientate tutte le mie membra.8 ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה
9 Le mie rughe m'accusano, e un falsario s'è levato a contradirmi in faccia.9 אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי
10 Ha concentrato contro di me il suo furore, ha digrignato minaccioso contro di me i denti, il mio nemico mi ha guardato con occhi terribili.10 פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון
11 Hanno spalancato contro di me le loro bocche, han percosso ignominiosamente la mia guancia, si son saziati delle mie pene.11 יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני
12 Dio m'ha consegnato legato all'iniquo, mi ha abbandonato nelle mani degli empi,12 שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה
13 io che una volta ero così ricco, fui in un momento ridotto in polvere: afferratomi pel collo, mi stritolò. Mi ha posto come suo bersaglio,13 יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי
14 mi ha circondato colle sue lance; ha trafitti i miei fianchi, senza risparmiarmi, ed ha sparso per terra le mie viscere.14 יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור
15 Mi ha lacerato con ferite sopra ferite, mi si è gettato addosso come un gigante.15 שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני
16 Ho cucito un sacco sopra la mia pelle, ho coperto di cenere la mia carne.16 פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות
17 La mia faccia è gonfia dal pianto, le mie palpebre si sono oscurate.17 על לא חמס בכפי ותפלתי זכה
18 Questo ho sofferto senza aver fatto nulla di male, mentre offrivo a Dio pura la mia preghiera.18 ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי
19 O terra, non coprire il mio sangue, in te non trovi nascondigli il mio grido;19 גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים
20 perchè, ecco è nel cielo il mio testimonio, è lassù chi mi conosce intimamente.20 מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני
21 I miei amici sono dei parolai, il mio occhio si volge lacrimando a Dio.21 ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו
22 Oh, potesse l'uomo entrare in giudizio con Dio, come il figlio dell'uomo entra in giudizio col suo simile!22 כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך
23 Ma intanto i miei brevi anni passano, ed io cammino per una via senza ritorno ».