1 اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا. | 1 Emlékezz, Uram, mi történt velünk, tekints ránk és lásd gyalázatunkat! |
2 قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب. | 2 Örökségünk jövevényekre szállt, házaink idegenekre. |
3 صرنا ايتاما بلا اب. امهاتنا كارامل. | 3 Árvák lettünk, és apátlanok, anyáink olyanok, mint az özvegyek. |
4 شربنا ماءنا بالفضة. حطبنا بالثمن يأتي. | 4 Vizünket pénzért isszuk, fánkat vételárért kapjuk. |
5 على اعناقنا نضطهد. نتعب ولا راحة لنا. | 5 Nyakunkon vannak üldözőink, elfáradtunk, és nincs nyugalmunk. |
6 اعطينا اليد للمصريين والاشوريين لنشبع خبزا. | 6 Egyiptomnak nyújtottunk kezet, s Asszíriának, hogy jóllakjunk kenyérrel. |
7 آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم. | 7 Atyáink vétkeztek, és nincsenek többé, s mi hordozzuk bűneiket. |
8 عبيد حكموا علينا. ليس من يخلص من ايديهم. | 8 Szolgák uralkodnak rajtunk, nincs, aki kiragadjon kezükből. |
9 بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية. | 9 Életünk kockáztatásával szerezzük kenyerünket kard elől a pusztában. |
10 جلودنا اسودّت كتنور من جرى نيران الجوع. | 10 Bőrünk izzik, mint a kemence, a hevesen kínzó éhségtől. |
11 اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا. | 11 Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szüzeket Júda városaiban. |
12 الرؤساء بايديهم يعلقون ولم تعتبر وجوه الشيوخ. | 12 A fejedelmeket felakasztották kezükkel, a vének személyét nem tisztelték. |
13 اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب. | 13 Az ifjak malmot hajtanak, és a gyermekek fahordásban rogyadoznak. |
14 كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم. | 14 A vének eltűntek a kapuból, az ifjak abbahagyták hárfajátékukat. |
15 مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا. | 15 Eltűnt szívünk vidámsága, gyászra fordult a körtáncunk. |
16 سقط اكليل راسنا. ويل لنا لاننا قد اخطأنا. | 16 Leesett a koszorú a fejünkről; jaj nekünk, mert vétkeztünk! |
17 من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا. | 17 Ezért lett szomorú a szívünk, ezért homályosult el a szemünk; |
18 من اجل جبل صهون الخرب. الثعالب ماشية فيه. | 18 Sion hegye miatt, mely puszta lett, rókák járkálnak rajta. |
19 انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور. | 19 De te, Uram, örökké megmaradsz, trónod nemzedékről nemzedékre. |
20 لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام. | 20 Miért feledkezel meg rólunk örökre, miért hagysz el minket hosszú napokra? |
21 ارددنا يا رب اليك فنرتد. جدد ايامنا كالقديم. | 21 Téríts magadhoz, Uram, és megtérünk, újítsd meg napjainkat, mint hajdan! |
22 هل كل الرفض رفضتنا هل غضبت علينا جدا | 22 Vagy talán végképp elvetettél minket, oly nagyon megharagudtál miránk? |