Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 Fugge l'empio senza avere chi lo incalzi: ma il giusto è franco come un lione, e senza timore.
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 A motivo de' peccati del mondo si moltiplicano li suoi principi; ma per la sapienza di un uomo, e per la cognizione delle cose che si insegnano, la vita del principe sarà più lunga.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 Un uomo povero, che opprime i poveri, è simile ad una pioggia violenta, che prepara la carestia.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Quelli, che abbandonan la legge, lodano l'empio: quelli, che la osservano ardono di zelo contro di lui.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 I malvaggi non pensano a quel, che è giusto; ma quelli, che cercano il Signore badano a ogni cosa.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 E più stimabile il povero, che cammina nella sua semplicità, che il ricco negli storti suoi andamenti.
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 Chi osserva la legge è un saggio figliuolo; ma chi pasce i mangiatori, fa vergogna a suo padre.
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 Chi aduna ricchezze per mezzo di usure, e di scrocchi, le aduna per un uomo liberale verso de' poveri.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Chi chiude le orecchie per non ascoltare la legge, la orazione di lui sarà in esecrazione.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 Chi con frode conduce i giusti nella mala via, precipiterà nella propria sua fossa: e gli innocenti saran padroni de' beni di lui.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 L'uomo ricco si crede sapiente: ma il povero dotato di prudenza lo smaschererà.
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Nella prosperità de' giusti travasi gloria grande: sotto il regno degli empj vanno in rovina gli uomini.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 Chi nasconde i suoi delitti, non avrà bene; ma chi li confessa, e gli abbandona, otterrà misericordia.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Beato l'uomo, che è sempre timoroso; ma chi è duro di cuore precipiterà in sciagure.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 Lion che rugge, orso affamato egli è un principe empio, che regna sopra un povero popolo.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Un principe che manca di prudenza, opprimerà molti con vessazioni: ma chi odia l'avarizia farà lunga vita.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 Chi per via di calunnie sparge il sangue, in cui è la vita, quand'anche fugga sino a gittarsi in un baratro, nissuno lo riterrà.
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 Chi cammina con semplicità, avrà salute; chi batte vie storte, caderà una volta.
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 Chi lavora la sua terra, avrà del pane da satollarsi; ma chi è amico dell'ozio, abbonderà di miserie.
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 L'uomo leale sarà lodato assai: ma chi ha fretta di farsi ricco, non sarà innocente.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 Chi in giudizio è accettator di persone, non fa bene; costui anche per un tozzo di pane abbandona la verità.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 L'uomo, che ha fretta di arricchire, e porta invidia ad altri, ci non sa che lo invaderà repentinamente la povertà.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 Chi corregge un uomo sarà alla fine più accetto a lui, che quegli, il quale con lingua lusinghiera lo inganna.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 Chi ruba a suo padre, ed a sua madre, e dice ciò non esser peccato, è compagno dell'omicida.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 Colui, che si millanta, e si gonfia, fa nascere delle contese; ma chi spera nel Signore otterrà salute.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 Chi si confida ne' suoi consigli è uno stolto; ma chi cammina con saggezza, sarà salvo:
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 Chi dona al povero non sarà mai in bisogno; ma chi disprezza colui che domanda, soffrirà penuria.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Quando gli empj alzeranno il capo, gli uomini anderanno a nascondersi: quando quelli saranno spenti, moltiplicheranno i giusti.