Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 Gli empi fuggono, senza che alcuno li perseguiti; Ma i giusti stanno sicuri, come un leoncello
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 Come il paese, per li suoi misfatti, cangia spesso di principe; Così, per amor degli uomini savi ed intendenti, Il principe vive lungamente
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 L’uomo povero, che oppressa i miseri, È come una pioggia strabocchevole, che fa che non vi è del pane
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Coloro che lasciano la Legge lodano gli empi; Ma coloro che la guardano fanno loro la guerra
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 Gli uomini dati al male non intendono la dirittura; Ma quelli che cercano il Signore intendono ogni cosa
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Meglio vale il povero che cammina nella sua integrità, Che il perverso che cammina per due vie, benchè egli sia ricco
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 Chi guarda la Legge è figliuolo intendente; Ma chi è compagno de’ ghiottoni fa vergogna a suo padre
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 Chi accresce i suoi beni con usura e con interesse, Li aduna per colui che dona a’ poveri
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Chi rivolge indietro l’orecchio, per non udir la Legge, La sua orazione altresì sarà in abbominio
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 Chi travia gli uomini diritti per via cattiva. Caderà egli stesso nella sua fossa; Ma gli uomini intieri erederanno il bene
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 Il ricco si reputa savio; Ma il povero intendente l’esamina
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; Ma quando gli empi sorgono, gli uomini son ricercati
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 Chi copre i suoi misfatti non prospererà; Ma chi li confessa, e li lascia, otterrà misericordia
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Beato l’uomo che si spaventa del continuo; Ma chi indura il suo cuore caderà nel male
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 Un signore empio, che signoreggia sopra un popolo povero, È un leon ruggente, ed un orso affamato
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Un rettore privo di ogni prudenza fa anche molte storsioni; Ma quel che odia l’avarizia prolungherà i suoi giorni
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 L’uomo che fa violenza nel sangue alle persone, Fuggirà fino alla fossa, e niuno lo potrà sostenere
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 Chi cammina in integrità sarà salvo; Ma il perverso, che cammina per due vie, caderà in un tratto
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 Chi lavora la sua terra sarà saziato di pane; Ma chi va dietro agli uomini da nulla sarà saziato di povertà
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 L’uomo leale avrà molte benedizioni; Ma chi si affretta di arricchire non sarà tenuto innocente
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 Egli non è bene di aver riguardo alla qualità delle persone; E per un boccon di pane l’uomo commette misfatto
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 Chi si affretta di arricchire è uomo d’occhio maligno, E non sa che povertà gli avverrà
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 Chi riprende alcuno ne avrà in fine maggior grazia Che chi lo lusinga con la lingua
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 Chi ruba suo padre e sua madre, E dice: Non vi è misfatto alcuno, È compagno del ladrone
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 Chi ha l’animo gonfio muove contese; Ma chi si confida nel Signore sarà ingrassato
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 Chi si confida nel suo cuore è stolto; Ma chi cammina in sapienza scamperà
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 Chi dona al povero non avrà alcun bisogno; Ma chi nasconde gli occhi da esso avrà molte maledizioni
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Quando gli empi sorgono, gli uomini si nascondono; Ma quando periscono, i giusti moltiplicano