Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 Le malfaiteur fuit quand personne ne le poursuit, le juste par contre va comme un lion, plein d’assurance.
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 Les erreurs d’un violent mettent le monde en effervescence, avec un homme intelligent le calme revient.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 L’homme mauvais qui exploite les pauvres est comme la pluie dévastatrice: on reste sans pain.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Après avoir abandonné la Loi on approuve le méchant, ceux qui observent la Loi s’indignent contre lui.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 Les mauvais n’entendent rien à la morale, ceux qui cherchent Yahvé comprennent tout.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Mieux vaut un pauvre qui vit honnêtement, qu’un arriviste qui s’est fait riche.
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 Un garçon intelligent observe la Loi, celui qui fréquente les débauchés est la honte de son père.
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 Les intérêts et l’usure lui ont permis d’arrondir sa fortune: il a amassé pour celui qui a pitié des pauvres.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Celui qui refuse d’écouter la Loi, même sa prière est abominable.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 Si quelqu’un pousse les honnêtes gens hors du chemin, c’est lui qui tombera dans le fossé.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 L’homme riche s’imagine être sage, mais le pauvre de bon sens ne s’y trompe pas.
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Quand les justes triomphent, la joie est grande; quand les méchants l’emportent, chacun se cache.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 Cacher ses fautes ne mène à rien, les reconnaître et y renoncer les fait pardonner.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Heureux celui qui jamais ne perd la crainte: qui endurcit sa conscience tombera dans le malheur.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 Un lion rugissant, un ours affamé, tel est le méchant qui domine sur le pauvre peuple.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Moins le chef est intelligent, plus il est oppresseur: qui déteste les abus restera longtemps.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 C’est un violent qui a versé le sang, ne l’arrêtez pas: jusqu’à sa mort il fuira!
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 Qui marche sans reproche se sauvera, qui mène un double jeu s’y perdra.
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 Cultive ton champ, tu auras ton content de pain; poursuis des illusions, tu auras ton compte de privations.
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 Celui qui est consciencieux, les succès ne lui feront pas défaut, celui qui veut s’enrichir vite ne saurait être innocent.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 On devrait être impartial, mais certains se vendent pour une bouchée de pain.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 L’homme intéressé court après la richesse, et il ne sait pas que la misère l’attend.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 Celui qui remet en place sera un jour plus apprécié que celui qui veut plaire.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 Qui prend à son père en disant: “Ce n’est pas grave!” n’est qu’un brigand parmi d’autres.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 L’homme cupide ne gagne que des querelles, qui met sa confiance dans Yahvé réussira.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 Celui qui ne croit qu’à ses idées est un imbécile, qui agit avec sagesse s’en tirera.
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 Qui donne au pauvre ne manquera de rien, qui préfère ne pas le voir aura toutes les malédictions.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Quand les méchants l’emportent, chacun se cache; quand ils sont éliminés, les justes se multiplient.