Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.