1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت. | 1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread. |
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم. | 2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged. |
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما. | 3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine. |
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم. | 4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. |
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء. | 5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things. |
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني. | 6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways. |
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه. | 7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father. |
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه. | 8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor. |
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة | 9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination. |
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا. | 10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. |
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه. | 11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out. |
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس. | 12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined. |
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم. | 13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy. |
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر. | 14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil. |
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير. | 15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people. |
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه | 16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days. |
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد. | 17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him. |
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما. | 18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once. |
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا. | 19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty. |
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ. | 20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent. |
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز. | 21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth. |
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه. | 22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him. |
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان. | 23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. |
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب. | 24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer. |
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن. | 25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed. |
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو. | 26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved. |
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة. | 27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence. |
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون | 28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied. |