Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 80


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور‎. ‎يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق1 Salmo dello itesso Asaph.
Esultate lodando Dio aiuto nostro: alzate voci di giubilo al Dio di Giacobbe.
2 قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا‎.2 Intonate salmi, e sonate il timpano, il dolce salterò insieme colla cetra.
3 ‎يا الله ارجعنا وانر بوجهك فنخلص3 Date fiato alla buccina nel novilunio, nel giorno insigne di vostra solennità.
4 يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك‎.4 Imperocché tal e il comando dato ad Israele, e il rito istituito dal Dio di Giacobbe.
5 ‎قد اطعمتهم خبز الدموع وسقيتهم الدموع بالكيل‎.5 Egli lo ha ordinato per memoria a Giuseppe quando usci dalla terra d'Egitto, quando udì una lingua, che a lui era ignota.
6 ‎جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم‎.6 Sgravò (Dio) gli omeri di lui da' pesi: le mani di lui avean servito a portare i corbelli.
7 ‎يا اله الجنود ارجعنا وانر بوجهك فنخلص7 Mi invocasti nella tribolazione, e io ti liberai: ti esaudii nella cupa tempesta: feci prova di te alle acque di contraddizione.
8 كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها‎.8 Ascolta, popol mio, ed io ti istruirò: se tu ascolterai me, o Israele, non sarà presso di te dio novello, né adorerai dio straniero.
9 ‎هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض‎.9 Imperocché io sono il Signore Dìo tuo, che ti trassi dalla terra d'Egitto: dilata la tua bocca, ed io adempirò i tuoi voti.
10 ‎غطى الجبال ظلها واغصانها ارز الله‎.10 Ma il popol mio non ascoltò la mia voce, e Israele non mi credette.
11 ‎مدت قضبانها الى البحر والى النهر فروعها‎.11 E io li lasciai andare secondo i desiderj del loro cuore: cammineranno secondo i vani loro consigli.
12 ‎فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق‎.12 Se il popol mio mi avesse ascoltato, se nelle mie vie avesse camminato Israele,
13 ‎يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية13 Con facilità avrei forse umiliati i loro nemici; e sopra color, che gli affliggono avrei stesa la mia mano.
14 يا اله الجنود ارجعنّ اطّلع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة14 I nemici del Signore a lui mancaron di fede, ma verrà il loro tempo, che sarà eterno.
15 والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك‎.15 Ed ei gli ha nudriti di ottimo frumento: e gli ha saziati del miele, che usciva dal masso.
16 ‎هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون‎.
17 ‎لتكن يدك على رجل يمينك وعلى ابن آدم الذي اخترته لنفسك‎.
18 ‎فلا نرتد عنك. أحينا فندعو باسمك‎.
19 ‎يا رب اله الجنود ارجعنا. أنر بوجهك فنخلص