Giobbe (ايوب) 33
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي. | 1 Audi igitur, Job, eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta. |
2 هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي. | 2 Ecce aperui os meum : loquatur lingua mea in faucibus meis. |
3 استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة. | 3 Simplici corde meo sermones mei, et sententiam puram labia mea loquentur. |
4 روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني. | 4 Spiritus Dei fecit me, et spiraculum Omnipotentis vivificavit me. |
5 ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب. | 5 Si potes, responde mihi, et adversus faciem meam consiste. |
6 هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت. | 6 Ecce, et me sicut et te fecit Deus, et de eodem luto ego quoque formatus sum. |
7 هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك | 7 Verumtamen miraculum meum non te terreat, et eloquentia mea non sit tibi gravis. |
8 انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت. | 8 Dixisti ergo in auribus meis, et vocem verborum tuorum audivi : |
9 قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي. | 9 Mundus sum ego, et absque delicto : immaculatus, et non est iniquitas in me. |
10 هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له. | 10 Quia querelas in me reperit, ideo arbitratus est me inimicum sibi. |
11 وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي | 11 Posuit in nervo pedes meos ; custodivit omnes semitas meas. |
12 ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان. | 12 Hoc est ergo in quo non es justificatus : respondebo tibi, quia major sit Deus homine. |
13 لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها. | 13 Adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi ? |
14 لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان. | 14 Semel loquitur Deus, et secundo idipsum non repetit. |
15 في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع | 15 Per somnium, in visione nocturna, quando irruit sopor super homines, et dormiunt in lectulo, |
16 حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم. | 16 tunc aperit aures virorum, et erudiens eos instruit disciplina, |
17 ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل | 17 ut avertat hominem ab his quæ facit, et liberet eum de superbia, |
18 ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت. | 18 eruens animam ejus a corruptione, et vitam illius ut non transeat in gladium. |
19 ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة | 19 Increpat quoque per dolorem in lectulo, et omnia ossa ejus marcescere facit. |
20 فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي. | 20 Abominabilis ei fit in vita sua panis, et animæ illius cibus ante desiderabilis. |
21 فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى | 21 Tabescet caro ejus, et ossa, quæ tecta fuerant, nudabuntur. |
22 وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين. | 22 Appropinquavit corruptioni anima ejus, et vita illius mortiferis. |
23 ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته | 23 Si fuerit pro eo angelus loquens, unus de millibus, ut annuntiet hominis æquitatem, |
24 يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية. | 24 miserebitur ejus, et dicet : Libera eum, ut non descendat in corruptionem : inveni in quo ei propitier. |
25 يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه. | 25 Consumpta est caro ejus a suppliciis : revertatur ad dies adolescentiæ suæ. |
26 يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره. | 26 Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit : et videbit faciem ejus in jubilo, et reddet homini justitiam suam. |
27 يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه. | 27 Respiciet homines, et dicet : Peccavi, et vere deliqui, et ut eram dignus, non recepi. |
28 فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور | 28 Liberavit animam suam, ne pergeret in interitum, sed vivens lucem videret. |
29 هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان | 29 Ecce hæc omnia operatur Deus tribus vicibus per singulos, |
30 ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء. | 30 ut revocet animas eorum a corruptione, et illuminet luce viventium. |
31 فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم. | 31 Attende, Job, et audi me : et tace, dum ego loquor. |
32 ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك. | 32 Si autem habes quod loquaris, responde mihi : loquere, volo enim te apparere justum. |
33 والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة | 33 Quod si non habes, audi me : tace, et docebo te sapientiam. |