Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera ai Romani 12


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Vi esorto dunque, fratelli, per la misericordia di Dio, a offrire i vostri corpi come un sacrificio vivente, santo, gradito a Dio, come vostro culto spirituale.1 فاطلب اليكم ايها الاخوة برأفة الله ان تقدموا اجسادكم ذبيحة حية مقدسة مرضية عند الله عبادتكم العقلية.
2 Non uniformatevi al mondo presente, ma trasformatevi continuamente nel rinnovamento della vostra coscienza, in modo che possiate discernere che cosa Dio vuole da voi, cos'è buono, a lui gradito e perfetto.2 ولا تشاكلوا هذا الدهر. بل تغيّروا عن شكلكم بتجديد اذهانكم لتختبروا ما هي ارادة الله الصالحة المرضية الكاملة.
3 Dico infatti, per la grazia a me concessa, a ciascuno che si trova tra voi, di non sovraestimarsi più del giusto, ma di nutrire una stima saggia di sé, secondo la misura di fede che Dio ha assegnato a ciascuno.3 فاني اقول بالنعمة المعطاة لي لكل من هو بينكم ان لا يرتئي فوق ما ينبغي ان يرتئي بل يرتئي الى التعقل كما قسم الله لكل واحد مقدارا من الايمان.
4 Come infatti in un solo corpo troviamo molte membra e le varie membra non hanno tutte le stesse funzioni,4 فانه كما في جسد واحد لنا اعضاء كثيرة ولكن ليس جميع الاعضاء لها عمل واحد
5 così noi, pur essendo molti, formiamo in Cristo un unico corpo, ciascuno membro degli altri.5 هكذا نحن الكثيرين جسد واحد في المسيح واعضاء بعضا لبعض كل واحد للآخر.
6 Siamo in possesso di doni differenti secondo la benevolenza riversata su di noi, sia che si tratti di profezia, secondo la proporzione della fede;6 ولكن لنا مواهب مختلفة بحسب النعمة المعطاة لنا. أنبوّة فبالنسبة الى الايمان.
7 sia che si tratti del ministero, per servire; o di chi insegna, per l'insegnamento;7 ام خدمة ففي الخدمة. ام المعلّم ففي التعليم.
8 o di chi esorta, per l'esortazione. Chi distribuisce elargizioni, lo faccia con semplicità; chi dirige, lo faccia con sollecitudine; chi esercita la misericordia, lo faccia con gioia.8 ام الواعظ ففي الوعظ. المعطي فبسخاء. المدبر فباجتهاد. الراحم فبسرور.
9 L'amore è incompatibile con l'ipocrisia. Aborrite il male, aderite con tutte le forze al bene.9 المحبة فلتكن بلا رياء. كونوا كارهين الشر ملتصقين بالخير.
10 Amatevi cordialmente con l'amore di fratelli, prevenitevi vicendevolmente nella stima;10 وادّين بعضكم بعضا بالمحبة الاخوية. مقدمين بعضكم بعضا في الكرامة.
11 siate solleciti e non pigri, ferventi nello spirito, servite il Signore;11 غير متكاسلين في الاجتهاد. حارّين في الروح. عابدين الرب.
12 abbiate gioia nella speranza, siate costanti nelle avversità, assidui nella preghiera;12 فرحين في الرجاء. صابرين في الضيق. مواظبين على الصلاة.
13 prendete parte alle necessità dei santi, praticate a gara l'ospitalità.13 مشتركين في احتياجات القديسين. عاكفين على اضافة الغرباء.
14 Invocate benedizioni su chi vi perseguita, benedizioni e non maledizioni;14 باركوا على الذين يضطهدونكم. باركوا ولا تلعنوا.
15 prendete parte alla gioia di chi gioisce, al pianto di chi piange;15 فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين.
16 abbiate, gli uni per gli altri, gli stessi pensieri e sollecitudini; non aspirate a cose eccelse, ma lasciatevi attrarre dalle cose umili. Non siate saggi presso voi stessi,16 مهتمين بعضكم لبعض اهتماما واحدا غير مهتمين بالامور العالية بل منقادين الى المتضعين. لا تكونوا حكماء عند انفسكم.
17 non restituite a nessuno male per male. Studiatevi di compiere il bene davanti a tutti gli uomini.17 لا تجازوا احدا عن شر بشر. معتنين بامور حسنة قدام جميع الناس
18 Se è possibile, per quanto dipende da voi, siate in pace con tutti gli uomini.18 ان كان ممكنا فحسب طاقتكم سالموا جميع الناس
19 Non vi vendicate, carissimi, ma cedete il posto all'ira divina; sta scritto infatti: A me la vendetta, io darò ciò che spetta, dice il Signore.19 لا تنتقموا لانفسكم ايها الاحباء بل اعطوا مكانا للغضب. لانه مكتوب لي النقمة انا اجازي يقول الرب.
20 Se il tuo nemico ha fame, dàgli del cibo; se ha sete, dàgli da bere: facendo così, accumulerai carboni accesi sul suo capo.20 فان جاع عدوك فاطعمه. وان عطش فاسقه. لانك ان فعلت هذا تجمع جمر نار على راسه.
21 Non lasciarti vincere dal male, ma vinci il male col bene.21 لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير