Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 L'uomo che, spesso rimproverato, persiste nell'errore, improvvisamente e irrimediabilmente sarà distrutto.1 L’homme qui s’entête malgré les avertissements sera brisé d’un coup et sans remède.
2 Quando governano i giusti, il popolo si allieta; quando dominano gli empi, il popolo sospira.2 Quand les justes sont au pouvoir, le peuple se réjouit; quand c’est un méchant qui domine, le peuple gémit.
3 Un uomo che ama la sapienza allieta il padre; chi frequenta le prostitute dissipa la ricchezza.3 Qui aime la sagesse fait la joie de son père, qui entretient les prostituées y laissera son avoir.
4 Con la giustizia un re consolida il paese; chi aggrava le esazioni lo conduce alla rovina.4 Un roi, quand il est juste, affermit son pays; s’il n’est qu’un oppresseur, il le mène à la ruine.
5 Un uomo che adula il suo prossimo tende un laccio sotto i suoi piedi.5 Flatter son prochain, c’est tendre un filet sous ses pas.
6 Nel peccato di un uomo empio c'è un laccio; il giusto invece esulta e si rallegra.6 Le péché du méchant lui prépare un piège, tandis que le juste court et n’a pas à s’en repentir.
7 Il giusto conosce il diritto dei poveri, ma l'empio non comprende la scienza.7 Le juste connaît les droits du pauvre, le mauvais n’en veut rien savoir.
8 Gli uomini senza scrupoli turbano la città, i saggi allontanano il furore.8 Ceux qui ne font que critiquer mettent la ville sens dessus dessous, mais les sages apaisent la colère.
9 Un uomo saggio ha un processo con lo stolto? Si agiti o rida, non ci sarà mai pace.9 Quand le sage discute avec un fou, qu’il se fâche ou plaisante, il n’en tirera rien.
10 Gli omicidi odiano chi è retto; i retti invece cercano la sua vita.10 Le juste s’attire la haine des violents, les méchants veulent sa perte.
11 Tutto il suo bollore fa esplodere lo stolto; il saggio invece lo reprime e lo trattiene.11 L’insensé donne libre cours à son impulsivité, le sage domine la sienne et la calme.
12 Un capo si interessa a un resoconto falso? Tutti i suoi subalterni diventano cattivi.12 Un chef qui prête l’oreille aux calomnies, tous ses serviteurs seront des mauvais.
13 Il povero e l'oppressore vanno insieme: dà luce agli occhi di ambedue il Signore.13 Le pauvre et l’oppresseur ont un point commun: Yahvé leur donne à tous deux de voir le jour.
14 Un re che giudica con equità i poveri: il suo trono per sempre si consolida.14 Le roi qui donne aux pauvres une vraie justice, son pouvoir sera stable.
15 Verga e correzione dànno la sapienza; l'uomo lasciato a se stesso disonora sua madre.15 Le fouet et les corrections procurent la sagesse, l’enfant qu’on laisse faire sera la honte de sa mère.
16 Quando dominano gli empi la colpa si moltiplica; ma i giusti assisteranno alla loro rovina.16 Les mauvais se multiplient, et avec eux le péché, mais les hommes droits verront leur chute.
17 Correggi tuo figlio e ti darà conforto; procurerà delizie alla tua anima.17 Corrige ton fils si tu veux qu’il te procure le repos: alors il te vaudra de grandes joies.
18 Quando non c'è visione il popolo si sfrena; ma chi osserva la legge è felice.18 Faute de visions, le peuple vit sans règle; heureux celui qui observe la Loi!
19 Con i discorsi non si corregge un servo; egli comprende, ma non obbedisce.19 On ne corrige pas un serviteur rien qu’avec des paroles; il comprend mais n’obéit pas!
20 Tu vedi un uomo svelto con le chiacchiere? C'è più speranza in uno stolto che in costui!20 As-tu remarqué un homme qui meurt d’envie de parler? Il y a plus à espérer d’un sot que de lui.
21 Chi tratta mollemente il suo servo dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.21 Si tu as gâté ton serviteur dès sa jeunesse, à la fin il sera intraitable.
22 L'uomo collerico suscita le liti e l'uomo passionale moltiplica i peccati.22 Le violent multiplie les querelles, l’homme emporté commet faute sur faute.
23 L'orgoglio dell'uomo gli procura umiliazione e l'umile di spirito avrà l'onore.23 C’est ton orgueil qui te vaudra d’être abaissé, celui qui est humble aura droit aux honneurs.
24 Fa le parti con il ladro e odia la sua anima chi sente la maledizione e non denunzia nulla.24 Il veut sa propre perte, celui qui protège un voleur, qui ne dit rien quand on fait jurer ceux qui savent.
25 La paura dell'uomo ti crea un laccio; chi confida nel Signore è al sicuro.25 C’est un piège que de trembler devant des hommes: la vraie sécurité, c’est de s’en remettre à Yahvé.
26 Molti cercano i favori del capo, ma viene dal Signore la sorte di ciascuno.26 Beaucoup recherchent les faveurs du pouvoir, mais c’est Yahvé qui décide pour chacun.
27 Obbrobrio per i giusti è l'uomo empio; obbrobrio per l'empio è chi agisce rettamente.27 L’homme mauvais est insupportable aux hommes droits, tout comme celui qui marche droit est insupportable aux méchants.