Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
LA SACRA BIBBIALXX
1 Lamento di Davide che egli cantò al Signore a causa del beniaminita Cus.1 ψαλμος τω δαυιδ ον ησεν τω κυριω υπερ των λογων χουσι υιου ιεμενι
2 Signore mio Dio, in te mi rifugio; salvami da quanti m'inseguono e liberami,2 κυριε ο θεος μου επι σοι ηλπισα σωσον με εκ παντων των διωκοντων με και ρυσαι με
3 perché non sbrani qual leone l'anima mia, la strappi via e non c'è chi soccorra.3 μηποτε αρπαση ως λεων την ψυχην μου μη οντος λυτρουμενου μηδε σωζοντος
4 Signore mio Dio, se un'indegnità io avessi commesso, se vi fosse ingiustizia nelle mie mani,4 κυριε ο θεος μου ει εποιησα τουτο ει εστιν αδικια εν χερσιν μου
5 se avessi ripagato con il male il mio alleato e risparmiato senza ragione il mio nemico,5 ει ανταπεδωκα τοις ανταποδιδουσιν μοι κακα αποπεσοιν αρα απο των εχθρων μου κενος
6 m'insegua allora il mio nemico e mi raggiunga e getti nella polvere il mio onore.6 καταδιωξαι αρα ο εχθρος την ψυχην μου και καταλαβοι και καταπατησαι εις γην την ζωην μου και την δοξαν μου εις χουν κατασκηνωσαι διαψαλμα
7 Sorgi, Signore, nella tua ira; lèvati contro l'arroganza dei miei avversari; déstati, o mio Dio: disponi il giudizio;7 αναστηθι κυριε εν οργη σου υψωθητι εν τοις περασι των εχθρων μου εξεγερθητι κυριε ο θεος μου εν προσταγματι ω ενετειλω
8 circondato dall'assemblea dei popoli, su di essa con maestà presiedi. Il Signore giudica i popoli.8 και συναγωγη λαων κυκλωσει σε και υπερ ταυτης εις υψος επιστρεψον
9 Giudicami, o Signore, secondo la tua giustizia e secondo la mia innocenza, o Eccelso...9 κυριος κρινει λαους κρινον με κυριε κατα την δικαιοσυνην μου και κατα την ακακιαν μου επ' εμοι
10 Giunga a termine la malizia degli empi; ma tu rendi stabile il giusto, poiché scrutatore dei reni e dei cuori è il giusto Dio.10 συντελεσθητω δη πονηρια αμαρτωλων και κατευθυνεις δικαιον εταζων καρδιας και νεφρους ο θεος
11 Il mio scudo è il Dio eccelso, colui che salva i retti di cuore;11 δικαια η βοηθεια μου παρα του θεου του σωζοντος τους ευθεις τη καρδια
12 Dio è un giudice giusto, è un Dio che si adira ogni giorno.12 ο θεος κριτης δικαιος και ισχυρος και μακροθυμος μη οργην επαγων καθ' εκαστην ημεραν
13 Non torna egli forse ad affilarsi la spada? Ha teso e puntato il suo arco.13 εαν μη επιστραφητε την ρομφαιαν αυτου στιλβωσει το τοξον αυτου ενετεινεν και ητοιμασεν αυτο
14 Per sé ha preparato strumenti di morte, facendo roventi i suoi dardi.14 και εν αυτω ητοιμασεν σκευη θανατου τα βελη αυτου τοις καιομενοις εξειργασατο
15 Ecco, l'empio concepisce iniquità, porta in seno nequizia e genera inganno.15 ιδου ωδινησεν αδικιαν συνελαβεν πονον και ετεκεν ανομιαν
16 Un pozzo ha intagliato e ha scavato ed è caduto nella fossa che faceva.16 λακκον ωρυξεν και ανεσκαψεν αυτον και εμπεσειται εις βοθρον ον ειργασατο
17 Ricade la sua nequizia sulla sua testa e sul suo capo la sua violenza discende.17 επιστρεψει ο πονος αυτου εις κεφαλην αυτου και επι κορυφην αυτου η αδικια αυτου καταβησεται
18 Voglio celebrare il Signore secondo la sua giustizia e voglio cantare il nome del Signore altissimo.18 εξομολογησομαι κυριω κατα την δικαιοσυνην αυτου και ψαλω τω ονοματι κυριου του υψιστου