1 - Meglio un povero che cammina colla sua semplicità d'un ricco che torce le sue labbra e che sia stolto. | 1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل. |
2 Dove non c'è coscienza di sè non c'è il bene, e chi è frettoloso nei passi, inciampa. | 2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ. |
3 L'imprudenza dell'uomo manda a rovescio i suoi piani, e poi irrita il suo cuore contro Dio. | 3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه. |
4 Le ricchezze attirano amici in gran copia e dal povero, anche gli amici che aveva, se ne discostano. | 4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه. |
5 Il falso testimonio non andrà impunito, e chi dice menzogna non la scamperà. | 5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو. |
6 Molti corteggiano la persona del potente e sono amici dell'uomo che dà. | 6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا. |
7 I fratelli dell'uomo povero l'hanno preso in avversione, quanto più gli amici se ne saranno allontanati! Chi va dietro alle ciance non avrà mai nulla. | 7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له. |
8 Chi fa acquisto di senno ama se stesso, e chi fa tesoro di prudenza se ne troverà bene. | 8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا. |
9 Il testimonio falso non uscirà netto, e chi dice menzogne perirà. | 9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك. |
10 Non istà bene uno stolto tra gli agi, nè che un servo spadroneggi tra i signori. | 10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء |
11 Dalla pazienza si conosce l'istruzione dell'uomo ed è sua gloria passare sopra le offese. | 11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية. |
12 Come il ruggito del leone, così l'ira del re, e quale la rugiada sull'erba, così il suo viso rasserenato. | 12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه. |
13 Il figlio stolto è il cruccio di suo padre e un tetto che continua a sgocciolare, una donna leticona. | 13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع. |
14 La casa e le sostanze sono date dai parenti, ma proprio da Dio la moglie savia. | 14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب. |
15 La pigrizia fa pigliar la sonnolenza, e l'anima fiacca patirà la fame. | 15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع. |
16 Chi custodisce il precetto, custodisce l'anima sua; chi disprezza le sue vie, a morte s'incammina. | 16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت. |
17 Chi fa la carità al mendico presta a Dio, che gli renderà il contraccambio. | 17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه. |
18 Correggi il tuo figliuolo e non disperare, e non metterti in animo di vederlo morto. | 18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك. |
19 Chi presto s'adira pagherà l'ammenda, e se viene alla violenza, più glie se ne aggiungerà. | 19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد. |
20 Ascolta il consiglio e ricevi la correzionese vuoi essere savio in avvenire. | 20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك. |
21 Nel cuore umano vi sono propositi assai, ma è la volontà di Dio quella che prevale. | 21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت. |
22 L'uomo che ha provato il bisogno, diventa compassionevole, quindi è meglio un povero, che un uomo finto. | 22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب |
23 Il timor di Dio conduce alla vita e nell'abbondanza dimora senza che lo visiti il male. | 23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر. |
24 Il pigro mette la sua mano sotto l'ascella, neppur per portarsela alla bocca la tirerà fuori. | 24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها. |
25 Se batti l'insolente, anche l'ingenuo si fa accorto, e se riprendi un sapiente, avrà di che imparare. | 25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة. |
26 Chi maltratta il padre e scaccia la madreè un infame e un disgraziato. | 26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل. |
27 Non stancarti, figliuolo, di udire insegnamentie non essere ignaro delle massime della scienza. | 27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة. |
28 Il testimonio iniquo si piglia giuoco della giustizia, e la bocca degli empi trova il suo pascolo nel delitto. | 28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم. |
29 Le pene stanno preparate pei furfanti e i colpi di staffile per la pelle degli stolti. | 29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال |