Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo dei figliuoli di Core.1 Cantique. Psaume d’Asaf.
2 Quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, o Signore degli eserciti!2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille
3 Anela e si strugge l'anima mia [per il desiderio de]gli atri del Signore: il mio cuore e la mia carne esultano verso il Dio vivente.3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête.
4 Anche il passero si trova una casa, e la tortora un nido per sè, dove riporre i suoi pulcini: i tuoi altari, o Signor degli eserciti, o mio re e mio Dio!4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges.
5 Beati quei che abitano nella tua casa, o Signore: ne' secoli de' secoli ti loderanno.5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.”
6 Beato l'uomo il cui sostegno è per te, che di salire dispone in cuor suo,6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:
7 per la Valle del Pianto, al luogo che [Dio] s'è stabilito.7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar.
8 Perchè benedizione largirà [loro] il legislatore [divino]: andran di vigore in vigore [lungo il sacro pellegrinaggio], [finchè] apparirà [loro] il Dio degli dèi in Sion.8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr.
9 [Diranno]: «O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio, o Dio di Giacobbe.9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot.
10 Guarda, o Dio, protettore nostro, e mira la faccia del tuo Unto!».10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon:
11 Davvero val meglio un giorno ne' tuoi atri, che mille [altrove]! Preferisco giacere a terra nella casa del mio Dio, che abitar nelle tende degli empi.11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol.
12 Perchè bontà e fedeltà Iddio ama, grazia e glorie largisce il Signore:12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna
13 non priva di beni quei che camminan nell'innocenza. O Signor degli eserciti, beato l'uomo che spera in te!13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu.
14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,
15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts.
16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante.
17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom.
18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent.
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.