Job 11
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 But Zophar the Naamathite, responding, said: | 1 ויען צפר הנעמתי ויאמר |
2 Will he who speaks much, not also listen? Or will a talkative man be justified? | 2 הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק |
3 Will men be silent only for you? And when you have mocked others, will no one refute you? | 3 בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם |
4 For you said: “My word is pure, and I am clean in your sight.” | 4 ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך |
5 Yet I wish that God would speak with you, and would open his lips to you, | 5 ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך |
6 so that he might reveal to you the secrets of wisdom, and how intricate his law is, and that you would understand how much less he requires of you than your iniquity deserves. | 6 ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך |
7 By chance, will you comprehend the footsteps of God and reach all the way to the perfection of the Almighty? | 7 החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא |
8 He is higher than heaven, and what will you do? He is deeper than hell, but how will you know? | 8 גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע |
9 His measure is longer than the earth and wider than the sea. | 9 ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים |
10 If he overturns all things, or packs them together, who will contradict him? | 10 אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו |
11 For he knows the vanity of men, and when he sees iniquity, does he not evaluate it? | 11 כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן |
12 A vain man is lifted up in arrogance, and he thinks that he is born free like a wild ass’s colt. | 12 ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד |
13 But you have fortified your heart and extended your hands to him. | 13 אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך |
14 If you would send away from you the iniquity that is in your hand, and not let injustice remain in your tabernacle, | 14 אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה |
15 then you would be able to lift up your face without blemish, and you would be steadfast and unafraid. | 15 כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא |
16 Misery, likewise, you would forget, or would remember only like waters that have passed by. | 16 כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר |
17 And brightness, like that of midday, will rise upon you until evening, and when you would think yourself consumed, you will rise up like the morning star. | 17 ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה |
18 And, when hope has been set before you, you will have faith, and, when buried, you will sleep secure. | 18 ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב |
19 You will rest, and there will be nothing to make you afraid, and many will make requests before your face. | 19 ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים |
20 But the eyes of the impious will fade away, and the path to escape will perish before them, for the abomination of the soul is their hope. | 20 ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש |