Sirach 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power." | 1 Non confidare nelle tue ricchezze e non dire: "Sono autosufficiente". |
2 Rely not on your strength in following the desires of your heart. | 2 Non fidarti di te stesso e della tua forza per seguire i desideri del tuo cuore. |
3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment. | 3 Non dire: "Chi può comandarmi?", perché il Signore ti punirà. |
4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time. | 4 Non dire: "Ho peccato e cosa è successo?", perché il Signore ha sempre tempo. |
5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin. | 5 Visto che perdona, non essere sfacciato da aggiungere peccato a peccato. |
6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive." | 6 Non dire: "La sua compassione è grande, perdonerà i miei peccati, anche se molti", perché in lui c'è misericordia e ira, il suo furore scenderà sui peccatori. |
7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath. | 7 Non ritardare la conversione al Signore e non differirla di giorno in giorno, perché l'ira del Signore verrà improvvisa e nel tempo del giudizio sarai distrutto. |
8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day; | 8 Non confidare nelle ricchezze ingiuste: non ti serviranno nel giorno della sventura. |
9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed. | 9 Non spulare ad ogni vento e non andare per ogni sentiero, come fa il peccatore e il simulatore. |
10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath. | 10 Sii costante in quello che pensi e sia una sola la tua parola. |
11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction. | 11 Sii pronto nell'ascolto e lento nella risposta. |
12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words. | 12 Se sai, rispondi al tuo prossimo, se no, la mano sia sulla tua bocca. |
13 Be swift to hear, but slow to answer. | 13 Gloria e disonore nel modo di parlare: l'uomo cade per la sua lingua. |
14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth. | 14 Non farti la fama di maldicente e non insidiare con la tua lingua, perché se c'è vergogna per il ladro, c'è amara condanna per il simulatore. |
15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall. | 15 Non sbagliare nelle cose grandi e nelle piccole, per non mutarti da amico in nemico. |
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny; | |
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued. |