Sirach 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power." | 1 En tus riquezas no te apoyes ni digas: «Tengo bastante con ellas». |
2 Rely not on your strength in following the desires of your heart. | 2 No te dejes arrastrar por tu deseo y tu fuerza para seguir la pasión de tu corazón. |
3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment. | 3 No digas: «¿Quién me domina a mí?», porque el Señor cierto que te castigará. |
4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time. | 4 No digas: «Pequé, y ¿qué me ha pasado?», porque el Señor es paciente. |
5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin. | 5 Del perdón no te sientas tan seguro que acumules pecado tras pecado. |
6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive." | 6 No digas: «Su compasión es grande, él me perdonará la multitud de mis pecados». Porque en él hay misericordia, pero también hay cólera, y en los pecadores se desahoga su furor. |
7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath. | 7 No te tardes en volver al Señor, no lo difieras de un día para otro, pues de pronto salta la ira del Señor, y perecerás al tiempo del castigo. |
8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day; | 8 No te apoyes en riquezas injustas, que de nada te servirán el día de la adversidad. |
9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed. | 9 No avientes a cualquier viento, ni vayas por cualquier senda, (así hace el pecador de lengua doble). |
10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath. | 10 Manténte firme en tu pensamiento, y sea una tu palabra. |
11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction. | 11 Sé pronto en escuchar, y tardo en responder. |
12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words. | 12 Si sabes alguna cosa, a tu prójimo responde, si no, pon tu mano en la boca. |
13 Be swift to hear, but slow to answer. | 13 Gloria y deshonra caben en el hablar, y en la lengua del hombre está su ruina. |
14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth. | 14 Que no se te llame maldiciente, no pongas lazos con tu lengua, que sobre el ladrón cae la vergüenza, y dura condenación sobre la lengua doble. |
15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall. | 15 Ni en lo grande ni en lo pequeño yerres, ni de amigo te vuelvas enemigo. |
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny; | |
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued. |