Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Sirach 5


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power."1 Ne bizakodj igaztalan vagyonban, és ne mondd: »Jut nekem elég a megélhetésre!« mert mit sem ér az a megtorlás és kísértés idején.
2 Rely not on your strength in following the desires of your heart.2 Ne kövesd szíved vágyait erőd érzetében,
3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment.3 és ne mondd: »Be hatalmas vagyok!« vagy: »Bármit is teszek, ki bír velem?« mert Isten kemény bosszút áll.
4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time.4 Ne mondd: »Vétkeztem, és mi bántódás ért engem?« mert a Magasságbeli hosszantűrő megtorló!
5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin.5 Ha bocsánatot nyertél is bűnödért, ne légy félelem nélkül, és ne halmozz vétket vétekre;
6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive."6 ne mondd: »Nagy az Úr irgalma, és megbocsátja bűneim sokaságát«,
7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath.7 mert könnyen hajlik irgalomra és haragra egyaránt, s a bűnösökre haragja várakozik.
8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day;8 Ne késlekedj megtérni az Úrhoz, és ne halaszd azt napról napra,
9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed.9 mert hirtelen eljön haragja, s a bosszú idején elragad téged.
10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath.10 Ne törd magad igaztalan gazdagság után, mert mit sem ér az a kísértés és megtorlás napján!
11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction.11 Ne szórj minden szélnek, és ne járj minden úton, mert minden bűnöst a kétféle nyelvről lehet megismerni.
12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words.12 Légy állhatatos az Úr útján, a helyes belátásodban és a tudásban, akkor nyomon követ a béke és igazság igéje.
13 Be swift to hear, but slow to answer.13 Készséggel hallgasd a szót, hogy megértsd, és helyes választ adj bölcsességgel.
14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth.14 Ha értesz hozzá, felelj társadnak, ha pedig nem, akkor tartsd kezedet szádon, hogy sületlen beszéden ne érjenek, és meg ne szégyenülj!
15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall.15 Az okos beszédében becsület és tisztesség van, az oktalan nyelve azonban romlására szolgál.
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny;16 Ne mondják rólad, hogy besúgó vagy; ne ess nyelved csapdájába, hogy szégyent ne vallj!
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued.17 Mert a tolvajra szégyen vár és bűnhődés, a kétnyelvűre csúfos megbélyegzés, a besúgóra pedig utálat, gyűlölet és gyalázat! Helyesen járj el kicsiben és nagyban egyaránt!