Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 62


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 For the leader; al Jeduthun. A psalm of David.1 Au maître de chant. À Yédoutoun. Psaume de David.
2 My soul rests in God alone, from whom comes my salvation.2 En Dieu seul mon âme se repose, c’est de lui que j’attends mon salut.
3 God alone is my rock and salvation, my secure height; I shall never fall.3 Il est mon rocher, mon sauveur, s’il est ma citadelle je ne broncherai pas.
4 How long will you set upon people, all of you beating them down, As though they were a sagging fence or a battered wall?4 Jusqu’à quand vous lancerez-vous, tous contre un, pour le démolir ensemble, comme on renverse un mur, comme on enfonce une clôture?
5 Even from my place on high they plot to dislodge me. They delight in lies; they bless with their mouths, but inwardly they curse. Selah5 Tous leurs projets visent à tromper, ils ne font que mentir; des lèvres ils bénissent, mais le cœur voudrait maudire.
6 My soul, be at rest in God alone, from whom comes my hope.6 En Dieu seul, ô mon âme, sera ton repos, car je n’ai d’espoir qu’en lui.
7 God alone is my rock and my salvation, my secure height; I shall not fall.7 Il est mon salut, mon sauveur, s’il est ma citadelle je ne broncherai pas.
8 My safety and glory are with God, my strong rock and refuge.8 En Dieu est mon salut, en lui ma gloire, il est la roche qui fait ma force, mon refuge, c’est Dieu.
9 Trust God at all times, my people! Pour out your hearts to God our refuge! Selah9 Vous de même, ô mon peuple, espérez en lui toujours, ouvrez-lui votre cœur, Dieu est notre refuge.
10 Mortals are a mere breath, the powerful but an illusion; On a balance they rise; together they are lighter than air.10 Les fils d’Adam ne pèsent guère, et les enfants des grands, qui peut compter sur eux? Faites-les monter sur la balance, tous ensemble feront le poids d’une poussière!
11 Do not trust in extortion; in plunder put no empty hope. Though wealth increase, do not set your heart upon it.11 Ne misez pas sur la violence, n’espérez rien de l’injustice, si vos richesses augmentent, n’y mettez pas le cœur.
12 One thing God has said; two things I have heard: Power belongs to God;12 Car Dieu n’a dit qu’une parole, mais j’ai entendu ces deux choses: la puissance n’appartient qu’à Dieu,
13 3) so too, Lord, does kindness, And you render to each of us according to our deeds.13 et la bonté, Seigneur, est encore à toi. Tu sais rendre à chacun selon ses œuvres.