1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב | 1 Better a mouthful of dry bread with peace than a house fil ed with quarrelsome sacrifices. |
2 עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה | 2 A shrewd servant comes off better than an unworthy child, he will share the inheritance with thebrothers. |
3 מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה | 3 A furnace for silver, a foundry for gold, but Yahweh for the testing of hearts! |
4 מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות | 4 An evil-doer pays heed to malicious talk, a liar listens to a slanderous tongue. |
5 לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה | 5 To mock the poor is to insult the Creator, no one who laughs at distress wil go unpunished. |
6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם | 6 The crown of the aged is their children's children; the children's glory is their father. |
7 לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר | 7 Fine words do not become the foolish, false words become a prince stil less. |
8 אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל | 8 A gift works like a talisman for one who holds it: it brings prosperity at every turn. |
9 מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף | 9 Whoever covers an offence promotes love, whoever again raises the matter divides friends. |
10 תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה | 10 A reproof makes more impression on a person of understanding than a hundred strokes on a fool. |
11 אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו | 11 The wicked person thinks of nothing but rebellion, but a cruel messenger wil be sent to such a one. |
12 פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו | 12 Rather come on a bear robbed of her cubs than on a fool in his fol y. |
13 משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו | 13 Disaster wil never be far from the house of one who returns evil for good. |
14 פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש | 14 As well unleash a flood as start a dispute; desist before the quarrel breaks out. |
15 מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם | 15 To absolve the guilty and condemn the upright, both alike are abhorrent to Yahweh. |
16 למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין | 16 What good is money in the hand of a fool? To buy wisdom with it? The desire is not there. |
17 בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד | 17 A friend is a friend at all times, it is for adversity that a brother is born. |
18 אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו | 18 Whoever offers guarantees lacks sense and goes surety for a neighbour. |
19 אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר | 19 The double-dealer loves sin, the proud courts ruin. |
20 עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה | 20 The tortuous of heart finds no happiness, the perverse of speech fal s into misery. |
21 ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל | 21 He who fathers a stupid child does so to his sorrow, the father of a fool knows no joy. |
22 לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם | 22 A glad heart is excel ent medicine, a depressed spirit wastes the bones away. |
23 שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט | 23 Under cover of his cloak a bad man takes a gift to pervert the course of justice. |
24 את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ | 24 The intelligent has wisdom there before him, but the eyes of a fool range to the ends of the earth. |
25 כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו | 25 A foolish child is a father's sorrow, and the grief of her who gave the child birth. |
26 גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר | 26 To fine the upright is indeed a crime, to strike the noble is an injustice. |
27 חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה | 27 Whoever can control the tongue knows what knowledge is, someone of understanding keeps a cooltemper. |
28 גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון | 28 If the fool holds his tongue, he may pass for wise; if he seals his lips, he may pass for intel igent. |