Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 17


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב1 Migliore è un boccon di pane secco, con quiete, Che una casa piena di animali ammazzati, con rissa
2 עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה2 Il servitore intendente signoreggerà sopra il figliuolo che reca vituperio, E spartirà l’eredità tra i fratelli
3 מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה3 La coppella è per l’argento, e il fornello per l’oro; Ma il Signore prova i cuori
4 מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות4 L’uomo maligno presta gli orecchi alle labbra inique; E l’ingannatore ascolta la lingua maliziosa
5 לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה5 Chi beffa il povero fa onta a colui che l’ha fatto; Chi si rallegra della calamità altrui non resterà impunito
6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם6 I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi; E i padri son la gloria de’ figliuoli
7 לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר7 Il parlar magnifico non è decevole all’uomo da nulla; Quanto meno al principe il labbro falso!
8 אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל8 Il presente è, appo chi è dato a ricever presenti, una gioia graziosa; Dovunque si volge produce effetto
9 מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף9 Chi copre il fallo procaccia amicizia; Ma chi lo ridice disunisce gli amici
10 תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה10 La riprensione scende più addentro nell’uomo intendente, Che cento percosse date allo stolto
11 אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו11 Il malvagio non cerca altro che ribellione; Ma l’angelo crudele sarà mandato contro a lui
12 פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו12 Scontrisi pure in un uomo un’orsa, a cui sieno stati tolti i suoi figli, Anzi che un pazzo nella sua pazzia
13 משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו13 Il male non si dipartirà giammai dalla casa Di chi rende il mal per lo bene
14 פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש14 Chi comincia la contesa è come chi dà apritura alle acque; Però avanti che si venga alle contumelie, lascia la questione
15 מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם15 Chi assolve il reo, e chi condanna il giusto, Sono amendue ugualmente abbominevoli al Signore
16 למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין16 A che serve il prezzo in mano allo stolto, Da comperar sapienza, poichè egli non ha alcun senno?
17 בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד17 L’amico ama in ogni tempo, E il fratello nasce per l’afflizione
18 אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו18 L’uomo scemo di senno tocca la mano, E fa sicurtà al suo prossimo
19 אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר19 Chi ama contesa ama misfatto; Chi alza la sua porta cerca ruina
20 עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה20 L’uomo perverso di cuore non troverà il bene; E l’uomo stravolto nel suo parlare caderà nel male
21 ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל21 Chi genera un pazzo lo genera a suo cordoglio; E il padre dello stolto non si rallegrerà
22 לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם22 Il cuore allegro giova, come una medicina; Ma lo spirito afflitto secca le ossa
23 שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט23 L’empio prende il presente dal seno, Per pervertir le vie del giudicio
24 את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ24 La sapienza è nel cospetto dell’intendente; Ma gli occhi dello stolto riguardano alle estremità della terra
25 כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו25 Il figliuolo stolto è sdegno a suo padre, Ed amaritudine a colei che l’ha partorito
26 גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר26 Egli non è bene di condannare il giusto, non pure ad ammenda, Nè che i principi battano alcuno per dirittura
27 חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה27 Chi rattiene i suoi detti è dotato di conoscimento; E chi è di spirito riservato è uomo intendente.
28 גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון28 Lo stolto stesso è reputato savio, quando si tace; E prudente, quando tiene le labbra chiuse