Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 144


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה1 Salmo di Davide. BENEDETTO sia il Signore, mia Rocca, Il quale ammaestra le mie mani alla battaglia, E le mie dita alla guerra.
2 חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי2 Egli è la mia benignità e la mia fortezza; Il mio alto ricetto ed il mio liberatore; Egli è il mio scudo, ed io mi confido in lui; Egli è quello che abbatte i popoli sotto me.
3 יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו3 O Signore, che cosa è l’uomo, che tu ne abbi cura? Che cosa è il figliuol dell’uomo, che tu ne faccia conto?
4 אדם להבל דמה ימיו כצל עובר4 L’uomo è simile a vanità; I suoi giorni son come l’ombra che passa.
5 יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו5 Signore, abbassa i tuoi cieli, e scendi; Tocca i monti, e fa’ che fumino.
6 ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם6 Vibra il folgore, e dissipa quella gente; Avventa le tua saette, e mettili in rotta.
7 שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר7 Stendi le tue mani da alto, E riscuotimi, e trammi fuor di grandi acque, Di man degli stranieri;
8 אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר8 La cui bocca parla menzogna; E la cui destra è destra di frode
9 אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך9 O Dio, io ti canterò un nuovo cantico; Io ti salmeggerò in sul saltero ed in sul decacordo.
10 הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה10 Tu, che dài vittoria ai re; Che riscuoti Davide, tuo servitore, dalla spada scellerata;
11 פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר11 Liberami, e riscuotimi dalla mano degli stranieri. La cui bocca parla menzogna, E la cui destra è destra di frode.
12 אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל12 Acciocchè i nostri figliuoli sieno come piante novelle, Bene allevate nella lor giovanezza; E le nostre figliuole sieno come i cantoni intagliati Dell’edificio d’un palazzo;
13 מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו13 E le nostre celle sieno piene, E porgano ogni specie di beni; E le nostre gregge moltiplichino a migliaia, e a diecine di migliaia, Nelle nostre campagne;
14 אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו14 E i nostri buoi sieno grossi e possenti; E non vi sia per le nostre piazze nè assalto, Nè uscita, nè grido alcuno.
15 אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו15 Beato il popolo che è in tale stato; Beato il popolo, di cui il Signore è l’Iddio