Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 89


font
LXXBIBBIA CEI 2008
1 προσευχη του μωυση ανθρωπου του θεου κυριε καταφυγη εγενηθης ημιν εν γενεα και γενεα1 Maskil. Di Etan, l’Ezraita.
2 προ του ορη γενηθηναι και πλασθηναι την γην και την οικουμενην και απο του αιωνος εως του αιωνος συ ει2 Canterò in eterno l’amore del Signore,di generazione in generazionefarò conoscere con la mia bocca la tua fedeltà,
3 μη αποστρεψης ανθρωπον εις ταπεινωσιν και ειπας επιστρεψατε υιοι ανθρωπων3 perché ho detto: «È un amore edificato per sempre;nel cielo rendi stabile la tua fedeltà».
4 οτι χιλια ετη εν οφθαλμοις σου ως η ημερα η εχθες ητις διηλθεν και φυλακη εν νυκτι4 «Ho stretto un’alleanza con il mio eletto,ho giurato a Davide, mio servo.
5 τα εξουδενωματα αυτων ετη εσονται το πρωι ωσει χλοη παρελθοι5 Stabilirò per sempre la tua discendenza,di generazione in generazione edificherò il tuo trono».
6 το πρωι ανθησαι και παρελθοι το εσπερας αποπεσοι σκληρυνθειη και ξηρανθειη6 I cieli cantano le tue meraviglie, Signore,la tua fedeltà nell’assemblea dei santi.
7 οτι εξελιπομεν εν τη οργη σου και εν τω θυμω σου εταραχθημεν7 Chi sulle nubi è uguale al Signore,chi è simile al Signore tra i figli degli dèi?
8 εθου τας ανομιας ημων ενωπιον σου ο αιων ημων εις φωτισμον του προσωπου σου8 Dio è tremendo nel consiglio dei santi,grande e terribile tra quanti lo circondano.
9 οτι πασαι αι ημεραι ημων εξελιπον και εν τη οργη σου εξελιπομεν τα ετη ημων ως αραχνην εμελετων9 Chi è come te, Signore, Dio degli eserciti?Potente Signore, la tua fedeltà ti circonda.
10 αι ημεραι των ετων ημων εν αυτοις εβδομηκοντα ετη εαν δε εν δυναστειαις ογδοηκοντα ετη και το πλειον αυτων κοπος και πονος οτι επηλθεν πραυτης εφ' ημας και παιδευθησομεθα10 Tu domini l’orgoglio del mare,tu plachi le sue onde tempestose.
11 τις γινωσκει το κρατος της οργης σου και απο του φοβου σου τον θυμον σου11 Tu hai ferito e calpestato Raab,con braccio potente hai disperso i tuoi nemici.
12 εξαριθμησασθαι την δεξιαν σου ουτως γνωρισον και τους πεπεδημενους τη καρδια εν σοφια12 Tuoi sono i cieli, tua è la terra,tu hai fondato il mondo e quanto contiene;
13 επιστρεψον κυριε εως ποτε και παρακληθητι επι τοις δουλοις σου13 il settentrione e il mezzogiorno tu li hai creati,il Tabor e l’Ermon cantano il tuo nome.
14 ενεπλησθημεν το πρωι του ελεους σου και ηγαλλιασαμεθα και ευφρανθημεν εν πασαις ταις ημεραις ημων14 Tu hai un braccio potente,forte è la tua mano, alta la tua destra.
15 ευφρανθημεν ανθ' ων ημερων εταπεινωσας ημας ετων ων ειδομεν κακα15 Giustizia e diritto sono la base del tuo trono,amore e fedeltà precedono il tuo volto.
16 και ιδε επι τους δουλους σου και τα εργα σου και οδηγησον τους υιους αυτων16 Beato il popolo che ti sa acclamare:camminerà, Signore, alla luce del tuo volto;
17 και εστω η λαμπροτης κυριου του θεου ημων εφ' ημας και τα εργα των χειρων ημων κατευθυνον εφ' ημας17 esulta tutto il giorno nel tuo nome,si esalta nella tua giustizia.
18 Perché tu sei lo splendore della sua forzae con il tuo favore innalzi la nostra fronte.
19 Perché del Signore è il nostro scudo,il nostro re, del Santo d’Israele.
20 Un tempo parlasti in visione ai tuoi fedeli, dicendo:«Ho portato aiuto a un prode,ho esaltato un eletto tra il mio popolo.
21 Ho trovato Davide, mio servo,con il mio santo olio l’ho consacrato;
22 la mia mano è il suo sostegno,il mio braccio è la sua forza.
23 Su di lui non trionferà il nemiconé l’opprimerà l’uomo perverso.
24 Annienterò davanti a lui i suoi nemicie colpirò quelli che lo odiano.
25 La mia fedeltà e il mio amore saranno con luie nel mio nome s’innalzerà la sua fronte.
26 Farò estendere sul mare la sua manoe sui fiumi la sua destra.
27 Egli mi invocherà: “Tu sei mio padre,mio Dio e roccia della mia salvezza”.
28 Io farò di lui il mio primogenito,il più alto fra i re della terra.
29 Gli conserverò sempre il mio amore,la mia alleanza gli sarà fedele.
30 Stabilirò per sempre la sua discendenza,il suo trono come i giorni del cielo.
31 Se i suoi figli abbandoneranno la mia leggee non seguiranno i miei decreti,
32 se violeranno i miei statutie non osserveranno i miei comandi,
33 punirò con la verga la loro ribellionee con flagelli la loro colpa.
34 Ma non annullerò il mio amoree alla mia fedeltà non verrò mai meno.
35 Non profanerò la mia alleanza,non muterò la mia promessa.
36 Sulla mia santità ho giurato una volta per sempre:certo non mentirò a Davide.
37 In eterno durerà la sua discendenza,il suo trono davanti a me quanto il sole,
38 sempre saldo come la luna,testimone fedele nel cielo».
39 Ma tu lo hai respinto e disonorato,ti sei adirato contro il tuo consacrato;
40 hai infranto l’alleanza con il tuo servo,hai profanato nel fango la sua corona.
41 Hai aperto brecce in tutte le sue murae ridotto in rovine le sue fortezze;
42 tutti i passanti lo hanno depredato,è divenuto lo scherno dei suoi vicini.
43 Hai esaltato la destra dei suoi rivali,hai fatto esultare tutti i suoi nemici.
44 Hai smussato il filo della sua spadae non l’hai sostenuto nella battaglia.
45 Hai posto fine al suo splendore,hai rovesciato a terra il suo trono.
46 Hai abbreviato i giorni della sua giovinezzae lo hai coperto di vergogna.
47 Fino a quando, Signore, ti terrai nascosto: per sempre?Arderà come fuoco la tua collera?
48 Ricorda quanto è breve la mia vita:invano forse hai creato ogni uomo?
49 Chi è l’uomo che vive e non vede la morte?Chi potrà sfuggire alla mano degli inferi?
50 Dov’è, Signore, il tuo amore di un tempo,che per la tua fedeltà hai giurato a Davide?
51 Ricorda, Signore, l’oltraggio fatto ai tuoi servi:porto nel cuore le ingiurie di molti popoli,
52 con le quali, Signore, i tuoi nemici insultano,insultano i passi del tuo consacrato.
53 Benedetto il Signore in eterno.Amen, amen.