Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 62


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 A karvezetőnek. Iditun szerint. Dávid zsoltára.1 לַמְנַצֵּחַ עַל־יְדוּתוּן מִזְמֹור לְדָוִד
2 Csak Istenben nyugszik meg a lelkem, mert tőle jön segítségem.2 אַךְ אֶל־אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשִׁי מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתִי
3 Mert ő az én Istenem és szabadítóm, oltalmazóm, hogy nagyon ne ingadozzam.3 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי מִשְׂגַּבִּי לֹא־אֶמֹּוט רַבָּה
4 Meddig támadtok mindnyájan egy emberre és sújtjátok le, mint megrogyott falat, megdőlt kerítést?4 עַד־אָנָה ׀ תְּהֹותְתוּ עַל אִישׁ תְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶם כְּקִיר נָטוּי גָּדֵר הַדְּחוּיָה
5 Csakugyan úgy akarják ledönteni méltóságából; A hazugságban gyönyörködnek. Szájukkal áldást mondanak, de szívükben átkoznak.5 אַךְ מִשְּׂאֵתֹו ׀ יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ יִרְצוּ כָזָב בְּפִיו יְבָרֵכוּ וּבְקִרְבָּם יְקַלְלוּ־סֶלָה
6 Csak Istenben nyugszik meg a lelkem, mert tőle jön reménységem.6 אַךְ לֵאלֹהִים דֹּומִּי נַפְשִׁי כִּי־מִמֶּנּוּ תִּקְוָתִי
7 Mert ő az én Istenem és szabadítóm, oltalmazóm, hogy meg ne tántorodjam.7 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי מִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמֹּוט
8 Szabadulásom és dicsőségem Istenben van; Erősségem Istene ő; Istenben van menedékem.8 עַל־אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבֹודִי צוּר־עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִים
9 Bízzatok benne, népek minden gyülekezete, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten a mi menedékünk.9 בִּטְחוּ בֹו בְכָל־עֵת ׀ עָם שִׁפְכוּ־לְפָנָיו לְבַבְכֶם אֱלֹהִים מַחֲסֶה־לָּנוּ סֶלָה
10 Ádám fiai csupa hiábavalóság, az emberek fiai csupa hazugság; Ha mérlegre kerülnek, a füstnél is könnyebbek, ahányan csak vannak.10 אַךְ ׀ הֶבֶל בְּנֵי־אָדָם כָּזָב בְּנֵי אִישׁ בְּמֹאזְנַיִם לַעֲלֹות הֵמָּה מֵהֶבֶל יָחַד
11 Ne bízzatok az igazságtalanságban, ne kívánjátok meg a rablott kincseket; Ha a gazdagságban bővelkedtek, ne kössétek hozzá szíveteket.11 אַל־תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁק וּבְגָזֵל אַל־תֶּהְבָּלוּ חַיִל ׀ כִּי־יָנוּב אַל־תָּשִׁיתוּ לֵב
12 Egyszer szólt Isten, ezt a két dolgot hallottam: Istené a hatalom,12 אַחַת ׀ דִּבֶּר אֱלֹהִים שְׁתַּיִם־זוּ שָׁמָעְתִּי כִּי עֹז לֵאלֹהִים
13 s tiéd, Uram, az irgalom; És te megfizetsz kinek-kinek cselekedetei szerint.13 וּלְךָ־אֲדֹנָי חָסֶד כִּי־אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ