Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 62


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAJERUSALEM
1 A karvezetőnek. Iditun szerint. Dávid zsoltára.1 Du maître de chant... Yedutûn. Psaume de David.
2 Csak Istenben nyugszik meg a lelkem, mert tőle jön segítségem.2 En Dieu seul le repos pour mon âme, de lui mon salut;
3 Mert ő az én Istenem és szabadítóm, oltalmazóm, hogy nagyon ne ingadozzam.3 lui seul mon rocher, mon salut, ma citadelle, je ne bronche pas.
4 Meddig támadtok mindnyájan egy emberre és sújtjátok le, mint megrogyott falat, megdőlt kerítést?4 Jusques à quand vous ruer sur un homme et l'abattre, vous tous, comme une muraille qui penche,une clôture qui croule?
5 Csakugyan úgy akarják ledönteni méltóságából; A hazugságban gyönyörködnek. Szájukkal áldást mondanak, de szívükben átkoznak.5 Duperie seulement, leurs projets, leur plaisir est de séduire; le mensonge à la bouche, ils bénissent,au-dedans ils maudissent.
6 Csak Istenben nyugszik meg a lelkem, mert tőle jön reménységem.6 En Dieu seul repose-toi, mon âme, de lui vient mon espoir;
7 Mert ő az én Istenem és szabadítóm, oltalmazóm, hogy meg ne tántorodjam.7 lui seul mon rocher, mon salut, ma citadelle, je ne bronche pas;
8 Szabadulásom és dicsőségem Istenben van; Erősségem Istene ő; Istenben van menedékem.8 en Dieu mon salut et ma gloire, le rocher de ma force. En Dieu mon abri,
9 Bízzatok benne, népek minden gyülekezete, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten a mi menedékünk.9 fiez-vous à lui, peuple, en tout temps, devant lui épanchez votre coeur, Dieu nous est un abri!
10 Ádám fiai csupa hiábavalóság, az emberek fiai csupa hazugság; Ha mérlegre kerülnek, a füstnél is könnyebbek, ahányan csak vannak.10 Un souffle seulement, les fils d'Adam, un mensonge, les fils d'homme; sur la balance s'ilsmontaient ensemble, ils seraient moins qu'un souffle.
11 Ne bízzatok az igazságtalanságban, ne kívánjátok meg a rablott kincseket; Ha a gazdagságban bővelkedtek, ne kössétek hozzá szíveteket.11 N'allez pas vous fier à la violence, vous essoufflant en rapines; aux richesses quand elless'accroissent n'attachez pas votre coeur!
12 Egyszer szólt Isten, ezt a két dolgot hallottam: Istené a hatalom,12 Une fois Dieu a parlé, deux fois, j'ai entendu. Ceci: que la force est à Dieu,
13 s tiéd, Uram, az irgalom; És te megfizetsz kinek-kinek cselekedetei szerint.13 à toi, Seigneur, l'amour; et cela: toi, tu paies l'homme selon ses oeuvres.